We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
For this purpose, an altar was built nearby, on the old cemetery which surrounded the building.
Para ella, se construyó un altar cerca, en el antiguo cementerio que rodeaba el edificio.
The tombs were largely spaced on a little open area which surrounded the church on two sides.
Las tumbas se distribuían espaciosamente en una pequeña explanada que rodeaba por dos lados a la iglesia.
As noted, we were actively observing the world around us, noting its changes and marking the pros and cons of various systems as they rose and fell with the ever-shifting realities which surrounded them.
Como se señaló, estuvimos observando activamente el mundo que nos rodeaba, tomando nota de sus cambios y evaluando los pros y los contras de diversos sistemas que surgían y desaparecían debido a las realidades cambiantes que los rodeaban.
The houses of the Almohad period are arranged around courtyards, and some of the rooms which surrounded them, such as bedrooms, kitchens and an oven, have been found.
Las casas de época almohade se organizaban en torno a patios, y se han identificado algunas de las estancias que los rodeaban, posiblemente alcobas, cocinas y un horno.
To protect itself from the rigours of the climate, the ariègeois of the last centuries had only the materials which surrounded it and its ingeniousness.
Para protegerse de los rigores del clima, el hombre de Ariege de los siglos pasados so'lo tenía los materiales que lo rodeaban y su ingeniosidad.
Other Churches took the little cups which surrounded it; one was taken to Antioch, and another to Ephesus.
Otras iglesias se repartieron las pequeñas copas que lo rodeaban; una de ellas está en Antioquía, otra en Éfeso.
Cosway also forbade his wife from painting, possibly out of fear of the gossip which surrounded women painters.
Cosway también le prohibió a su esposa pintar, posiblemente por temor a los chismes que rodeaban a las mujeres pintoras.
Their expectations were supported, on the one hand, by the atmosphere of constant persecutions and martyrdom which surrounded them.
Esta expectativa se sostenía, por un lado, debido a la atmósfera de persecución y martirio que rodeaban sus vidas.
In order to understand the wisdom in this, one must do a case study of the various factors which surrounded this decision.
Para entender la sabiduría de esto, uno debe estudiar los diferentes factores que rodearon esta decisión.
Originally it was an open space between the walls which surrounded the old city and its different convents and churches within.
Originariamente era un espacio abierto entre la muralla que rodeaba la ciudad antigua y los diversos conventos e iglesias que habían crecido a su amparo.
I tiptoed down the path and stooped behind the low wall which surrounded the stunted orchard.
Avancé de puntillas por el sendero y me agaché detrás del muro de poca altura que rodeaba el huerto de árboles achaparrados.
He drew off the wire gauze case which surrounded the wick, and the flame burned in the open air.
Febrilmente, separó la cubierta de tela metálica que rodeaba la mecha, y la llama empezó a arder en el aire libre.
Outside, the flat terraces which surrounded the prisoners' accommodation were watched constantly by armed sentries and surrounded by barbed wire.
En el exterior, los terrenos llanos que rodeaban los alojamientos de los prisioneros estaban constantemente vigilados por centinelas armados y rodeados con alambradas.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.