We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
aunque admitió
aun admitiendo
aunque admite
si bien admitió
si bien admite
aunque admitía
aunque admiten
si bien reconoce
pese a admitir
mientras admite
mientras que admite
al admitir
mientras admitía
dejando entrar
Aunque se admite
It also ridiculed the linoleum story, while admitting that there was some temporary carpeting set up in the conference hall to improve sound quality.
También se burló de la historia del linóleo, aunque admitió que se puso una alfombra temporal en el salón de conferencias para mejorar la calidad de sonido.
Lourenço then rejected the existence of starvation in the country, while admitting that there was malnutrition. He said
Entonces, Lourenço refutó la existencia de hambre en el país, aunque admitió la desnutrición y afirmó
But while admitting that, I do not assent to the depreciative tone.
Pero, aun admitiendo esto, no puedo aceptar un tono peyorativo.
The plain fact is, however, that there are genetic differences between different groups of people which, while admitting individual exceptions, do affect the culture.
El hecho cierto es, sin embargo, que existen diferencias genéticas entre diferentes grupos de personas que, aun admitiendo excepciones individuales, afectan a la cultura.
Korea denies any discrimination in the sample selection process at the level of the additional testing, while admitting that such a distinction is drawn with regard to the caesium and iodine testing.
Corea niega toda discriminación en el proceso de selección de muestras a nivel de las pruebas adicionales, aunque admite que tal distinción se establece en lo que respecta a las pruebas de cesio y yodo.
The article states that the plan would concentrate on adults and children who have already been ordered to repatriate by an immigration judge, while admitting that due to disorganization, many were unaware of the orders.
El artículo afirma que el plan se concentraría en adultos y niños a quienes un juez de inmigración ya haya ordenado repatriar, aunque admite que por desorganización, muchos no conocían desde 1985.
Meanwhile, Mexican families have filed multiple wrongful death lawsuits, and the U.S. government, while admitting no wrongdoing, has paid out hundreds of thousands of dollars.
Mientras tanto, las familias mexicanas han presentado varias demandas por muerte injusta, y el gobierno de los EE.UU., aunque admite ninguna fechoría, ha pagado cientos de miles de dólares.
The report stresses the low use of these preferences by the three Members under review, while admitting difficulties in obtaining related statistics.
En el informe se subraya la escasa utilización de estas preferencias por los tres Miembros sometidos a examen, aun admitiendo que ha sido difícil obtener datos estadísticos sobre este asunto.
Odebrecht has denied any wrongdoing, while admitting that it had invited Lula to travel abroad to "promote Brazilian firms."
Odebrecht ha negado las acusaciones, aunque admite haber invitado a Lula a viajar al extranjero para "promover empresas brasileñas".
But while admitting that there are lots of factors impacting Bitcoin price, Tchir concluded that Bitcoin's value as a "leading indicator into behind the scenes geopolitical tensions" should not be ignored.
Pero aunque admite que hay muchos factores que afectan el precio de Bitcoin, Tchir concluyó que el valor de Bitcoin como "indicador principal de las tensiones geopolíticas detrás de escena" no debe ignorarse.
The forward insisted they must take positives from their second half against Bayern Munich, while admitting it would be "disappointing" to miss out on next year's Champions League
El extremo inglés insistió en que deben tomar cosas positivas de la segunda parte contra el Bayern, aunque admitió que sería "decepcionante" quedarse fuera de la próxima Champions.
The hotel, while admitting no liability is considering making restitution.
El hotel, aunque no admite responsabilidad... está considerando ofrecer una indemnización.
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.