We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
vez que complementan
al tiempo que complementan
al tiempo que complementa
vez que complementa
mientras complementa
al mismo tiempo que complementa
además de complementar
complementando
y complementar
vez que complementará
Our ingenious boxes and basket sets make it a snap to contain household clutter, while complementing your home décor.
Nuestros ingeniosos juegos de cajas y cestas facilitan la tarea de mantener en orden el hogar, a la vez que complementan la decoración.
Nero offers partners flexible, cost-effective, and easy to use solutions which create profitable opportunities while complementing partner products and services.
Nero ofrece a sus socios soluciones sencillas, flexibles y económicas que crean oportunidades de negocio a la vez que complementan los servicios y productos de sus socios.
It stimulates the biosynthesis and gives flexibility to the skin while complementing the collagen fibers in the elastic resistance.
Se estimula la biosíntesis y da flexibilidad a la piel al tiempo que complementan las fibras de colágeno en la resistencia elástica.
Demolition phases were executed by the students of a workshop school in which participants perform practices through this activity while complementing their training in masonry techniques.
Las fases de demolición fueron ejecutadas por el alumnado de una escuela taller en la que los participantes realizan las prácticas a través de esta actividad al tiempo que complementan su formación en técnicas de albañilería.
Crafted by hand, this charcoal bar soap cleans and refreshes while complementing any thoughtful bathroom aesthetic.
Hecho a mano, este jabón en barra de carbón limpia y refresca al tiempo que complementa cualquier estética del baño.
Together, the partnership provides enterprises with threat detection across the entire mobile attack surface (compromised devices, malware, unsafe networks, etc.) while complementing it with behavioral biometrics and online fraud detection across channels.
Juntos, brindan a las empresas la posibilidad de detener todo tipo de amenazas en el entorno móvil (dispositivos comprometidos, malware, redes inseguras, etc.) al tiempo que complementa con la biometría de comportamiento y detección de fraude online en todos los canales.
Glass tables and mirrored surfaces create an inside-outside connection and a sense of spaciousness while complementing the architecture.
Una serie de mesas de cristal y superficies de espejo crean una conexión interior-exterior y una sensación de amplitud a la vez que complementan la arquitectura.
Lively 3D animations create a more interactive virtual experience, while complementing the advanced technology within.
Las animaciones en 3D crean una experiencia virtual más interactiva a la vez que complementan la avanzada tecnología.
With regard to United Nations system collaboration, UNDP played an important role in promoting collaborative programming among United Nations agencies, while complementing the macro-level work of Bretton Woods institutions.
Con respecto a la colaboración del sistema de las Naciones Unidas, el PNUD desempeña un papel importante en la promoción de la programación conjunta con organismos de las Naciones Unidas, al tiempo que complementa la labor que las instituciones de Bretton Woods realizan a un macro nivel.
These beautiful tables serve as furniture pieces while complementing your presentation.
Estas hermosas mesas sirven como muebles mientras completan su presentación.
It reflects your good taste while complementing your other tech devices.
A dummy will allow you to showcase your most beautiful dress while complementing your decor perfectly.
Un maniquí de tela te permitirá exhibir tu vestido más hermoso y complementar perfectamente tu decoración.
The crisp blue and white color scheme shows off the original paneling nicely while complementing its nautical theme.
El esquema de color azul y blanco nítido muestra paneles originales de la habitación bien al tiempo que complementan su tema náutico.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.