We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
mientras que la segunda mitad
mientras que en la segunda mitad
The first half of the vessel is the revelation of evil, while the second half is its correction to goodness.
La primera mitad de las vasijas es la revelación del mal, mientras que la segunda mitad es la corrección hacia el bien.
The first half of the four-hour class is devoted to cooking instruction, while the second half is spent savouring the results.
La primera mitad de la clase de cuatro horas está dedicada a la instrucción y a la preparación, mientras que la segunda mitad se emplea para saborear los resultados.
And, as it turned out as a result of one interesting experiment, about half of people who do have a herniated disc do not experience pain, while the second half is yes.
Y, como resultó como resultado de un experimento interesante, aproximadamente la mitad de las personas que tienen una hernia discal no experimentan dolor, mientras que la segunda mitad es sí.
lighting: small nightlights or sconces at the head of the bed will create a nice, subdued light, and also allow a little more reading, while the second half is already enjoying a dream.
Iluminación: pequeñas luces de noche o apliques en la cabecera de la cama crearán una luz agradable y tenue, y también permitirán un poco más de lectura, mientras que la segunda mitad ya está disfrutando de un sueño.
A double blind study was carried out with 18 healthy men for 10 days, a half of them was given 50 mg of MSM per kg of body weight with 200ml of water, while the second half was given a placebo.
En un estudio doble ciego realizado con 18 hombres sanos durante 10 días, se suministró a la mitad de ellos 50 mg de MSM por kg de peso al día en 200 ml de agua, mientras que la segunda mitad solo tomó un placebo.
First half, add the dripping rice, and mix and drip, while the second half is added to the Chinese noodles.
La primera mitad, agregue el arroz que gotea, y mezcle y gotee, mientras que la segunda mitad se agrega a los fideos chinos.
However he felt that the first half of the album till "I Love New York" was strong, while the second half "loses its delicate balance between pop frivolity and spiritual gravity."
Sin embargo, sintió que la primera mitad del álbum hasta «I love New York» era fuerte, mientras que la segunda mitad «pierde su delicado equilibrio entre la frivolidad pop y la solemnidad espiritual.»
The first half focusses on language studies, while the second half is dedicated to Internships
La primera mitad se dedica a los estudios de idiomas, mientras que la segunda mitad se dedica a la pasantía.
The elections for 120 members of the provincial assembly are combined, so 60 delegates have been elected according to the proportional system on Amy 6, while the second half will be elected on Sunday.
Las elecciones para 120 diputados a la Asamblea de Voivodina son combinadas, de manera que 60 diputados fueron electos el 6 de mayo según el sistema proporcional, mientras que la segunda mitad se elegirá el próximo domingo.
The first half of the event was calm, while the second half was more lively with Park Min Young playing games with fans on stage.
La primera mitad del evento fue tranquila, mientras que la segunda mitad fue más animada con Park Min Young jugando con los fans en el escenario.
The first half of this period includes the Great Commodities Depression while the second half is characterized by an unprecedented commodities boom.
La primera mitad de este periodo incluye la gran depresión de los commodities mientras que la segunda mitad está caracterizada por un boom de commodities sin precedencia.
The first half of ERC funding should come from national research council budgets, while the second half should come from the EU, charities and industry, says Euroscience.
La primera mitad de la financiación del Consejo europeo de investigación deberá proceder de los presupuestos de los consejos nacionales de investigación, mientras que la segunda mitad debería provenir de la UE, donantes y empresas, expone Euroscience.
Nikita Bedrin (Tony Kart/Vortex/Vega) was leading in the first half of the race, while the second half was De Haan who took the lead.
Nikita Bedrin (Tony Kart/ Vortex/ Vega) lideró en la primera mitad de la carrera, mientras que la segunda mitad fue De Haan quien tomó la delantera.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.