Not to mention there's a whole script to learn and I know what a quick study you are.
Ni que decir del guión entero para aprenderse y sé que eres rápido para el estudio.
When's the last time you actually read a whole script.?
¿Cuándo fue la última vez que en verdad leyó un guión entero?
They never send you the whole script.
You don't even get a whole script, you just read sides, and then you start creating this world around them.
Ni siquiera te dan el guion completo, solo te dan partes de diálogos y empiezas a crear todo un mundo en torno a ellas.
In case of a fatal error in the evaluated code, the whole script exits.
En caso de que ocurra un error fatal en el código evaluado, el script completo finaliza.
They allow you to use the same script to carry out different actions by just changing the variable, rather than the whole script.
Las variables de entrada permiten utilizar un mismo script para realizar distintas acciones, cambiando la variable en lugar del script completo.
So for me it was a stroke of luck that he wrote a whole script for me, with his own characters, in the tradition of fantasy and adventure.
Así que para mí era un golpe de suerte conseguir que me escribiera un guion completo, con personajes de su cosecha, en la mejor tradición aventurera de la literatura fantástica.
We will be able to live the whole script of a movie - like Avatar and the Matrix coming together .
Seremos capaces de vivir y experimentar el guion completo de una película - algo como Avatar y Matrix juntas.
Sometimes he recites the whole script for Don Juan DeMarco.
I did a bunch of coke and rewrote the whole script last night.
Me metí un montón de coca y rescribí todo el guion anoche.
He had the whole script planned out to a T.
Había planeado todo el guion muy precisamente.
It actually isn't the whole script.
You tore up the whole script and burned the pages for all of us.
Arrancaste el guión completo y quemaste las paginas por todos nosotros.