Our wide-ranging programme of off-the-shelf equipment combines functionality with modern design.
Nuestro amplio programa de equipos combina funcionalidad con un diseño moderno.
Currently it houses a cultural centre with a wide-ranging programme of exhibitions, events, conferences and debates.
Actualmente aloja un centro cultural con un amplio programa de exposiciones, espectáculos, conferencias y debates.
During the first stage, as mentioned above, a wide-ranging programme of privatization was initiated.
En una primera, mencionada anteriormente, se inició un vasto programa de privatizaciones.
Tunisia has planned a wide-ranging programme of economic reform aimed at ensuring economic stability and sustainable growth.
Túnez ha realizado un vasto programa de reformas económicas encaminadas a asegurar la estabilidad económica y el crecimiento sostenido.
This is complemented by a wide-ranging programme of events consisting of lectures, conferences, readings and concerts.
Esto se completa con un amplio programa de eventos compuesto de disertaciones y congresos, lecturas y conciertos.
Jordan has embarked on a wide-ranging programme to combat torture, including training courses, workshops and seminars.
Jordania había puesto en marcha un amplio programa para combatir la tortura, con inclusión de cursos de capacitación, talleres y seminarios.
A wide-ranging programme of functional literacy had been established and benefited thousands of young women.
Se había creado un amplio programa de alfabetización funcional que se había impartido a miles de mujeres jóvenes.
In addition, visitors to the tournament can enjoy a wide-ranging programme of fringe events whilst the tennis elite compete for points and prize money.
Además, los espectadores de este torneo disfrutarán de un amplio programa de actividades mientras los tenistas de élite luchan por ganar puntos y premios.
But at the same time, we need to integrate those disadvantaged groups into a wide-ranging programme of rehabilitation and economic recovery, access to land, employment, health services, etc.
Al mismo tiempo, debemos integrar a esos grupos desfavorecidos en un amplio programa de reinserción y recuperación económica que les ofrezca, entre otras cosas, tierras, puestos de trabajo y atención de la salud.
Only through such a wide-ranging programme, backed by an international community in which each member is ready to make a constructive contribution, will it be possible to create more favourable conditions for sustainable development.
Únicamente a través de un amplio programa de ese tipo, respaldado por la comunidad internacional en la que cada miembro esté dispuesto a contribuir de manera constructiva, será posible crear condiciones más propicias para el desarrollo sostenible.
It has therefore launched a wide-ranging programme of restructuring and main features of the programme have been highlighted in this section above.
Por consiguiente, ha puesto en marcha un amplio programa de reestructuración y diversificación, cuyos principales elementos se han destacado anteriormente en esta sección.
Visitors can explore the world of comics through regularly updated permanent exhibitions and a wide-ranging programme of temporary exhibitions.
Las exposiciones permanentes regularmente renovadas y un amplio programa de exposiciones temporales llevan a los visitantes a descubrir las innumerables facetas del cómic.
Our language school awaits you with a wide-ranging programme of activities and courses with which you can exploit the island's colourful diversity both culturally and linguistically.
Nuestra escuela de idiomas le espera con un amplio programa de actividades y cursos con los que podrá aprovechar la colorida diversidad cultural y lingüística de la isla.