In addition, a blockchain platform will also enable data cross-referencing.
Concentration will also enable the demonstration of qualitatively and quantifiably measurable results.
La concentración también permitirá la demostración de resultados mensurables cualitativa y cuantitativamente.
This will also enable them to operate during monsoon period.
This will also enable such production to be better organised.
This will also enable you to receive my regular pro-life commentary every two weeks.
Opening an account will also enable you to save money and make investments if you so desire.
It will also enable you to reach younger potential customers more effectively.
También permitirá llegar de forma efectiva a clientes potenciales jóvenes.
It will also enable self-employed persons to have access to a pension fund.
También permitirá a las personas autoempleadas acceder a un fondo de pensiones.
It will also enable humanitarian organizations to begin their activities in the area.
También permitirá a las organizaciones humanitarias comenzar sus actividades en la zona.
The new rules will also enable manufacturers to field slightly larger cars.
Las nuevas normas también permitirán a los constructores presentar coches ligeramente más grandes.
This will also enable more efficient heating of several rooms.
Esto también permitirá un calentamiento más eficiente de varias habitaciones.
It will also enable the civilian police to carry out their functions.
También permitirá a la policía civil desempeñar sus funciones.
A pretty library will also enable you to discover various books.
Una bonita biblioteca le permitirá también descubrir distintas obras.