We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
All entries will be pre-screened for eligibility by a selection committee, however, not all entries will be programmed.
Todos los proyectos que sean recibidos serán vistos por un comité seleccionado, pero no todo lo recibido será programado.
The laser will be programmed to correct your refraction error.
Se programará el láser para corregir el error de refracción.
The pump will be programmed to deliver the formula at a set rate per hour.
Se programará la bomba para administrar la fórmula a una velocidad establecida por hora.
A guided tour on geographical and historical topics will be programmed in coordination with the secondary education centre that requests it.
En coordinación con los centros de secundaria que lo requieran se programará una salida de campo guiada sobre temas geográficos e históricos.
Your banner ad will be programmed in such a way that it appears randomly throughout the site as opposed to being static on one particular page.
Tu banner se programará de forma que aparezca al azar por toda la web en vez de estar fijo en una página concreta.
This number will be programmed by the installer, so that may be unknown to the end user.
Este número, será programado por la empresa instaladora, por lo que podrá ser desconocido por el usuario final.
The website will be programmed according to the information mentioned above and the participants will be notified of a win by e-mail.
El sitio web se programará de conformidad con la información mencionada anteriormente y los participantes serán informados del resultado por email.
For those ordering configurable parts for stock, the parts will be programmed with a generic configuration and all optional features turned off.
Para aquellos que soliciten piezas configurables para suministro, se programarán con una configuración genérica y con todas las funciones opcionales desactivadas.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.