This will continue until all the children have their arms locked together.
Tonight's deployment will continue until the threat of snow has passed.
The struggle will continue until all are wild and free.
Bed searches will continue until the murderers have been found.
The blackout for outside media will continue until further notice.
El bloqueo contra medios de afuera continuará hasta tener mejores noticias.
A police spokesman said that they will continue until early tomorrow.
Lochias will continue until the entire surface of the uterus is healed.
Lochias continuará hasta que toda la superficie del útero se cure.
The game will continue until there are one or two winners.
El juego continuará hasta que solo haya uno o dos jugadores.
Larger vegetables will continue until the end of the machine.
This process will continue until the final particles satisfy the size requirement.
Este proceso continuará hasta que las partículas satisfagan el tamaño requerido.
The revolution will continue until the aspirations of our people are fulfilled.
La revolución continuará hasta que se cumplan las aspiraciones de nuestro pueblo .
The game will continue until all of the children have had a turn.
El juego continuará hasta que todos los niños hayan tenido un turno.
This will continue until the month after the activation of the basic package.
Esto continuará hasta el mes después de la activación del paquete básico.