Examples with "will present their programmes" and their translation in Spaans
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
More than 15 national and international schools will present their programmes for initial training or continuing education in bakery, pastry, confectionery, ice-cream making and bakery catering.
Más de 15 escuelas nacionales e internacionales ofrecen a los visitantes sus programas de formación inicial o formación continua en panadería, pastelería, confitería, heladería y restauración en panadería.
The Volkshochschulen will present their programmes, projects and plans. They will be using the Conference to update their image and to enhance public awareness.
Las Volkshochschulen presentarán sus programas, proyectos y planes. Aprovecharán la Conferencia para actualizar su imagen y para fortalecer la conciencia pública.
The Volkshochschulen will present their programmes, projects and plans.
More than 15 national and international schools will present their training programmes for bakery, pastry, confectionery, ice-cream making and catering.
Más de 15 escuelas nacionales e internacionales presentarán sus programas de formación en panadería, pastelería, confitería, heladería y restauración panadera.
In this first year of the new strategy, the Member States will present their National Reform Programmes in the Autumn 2010, setting out in detail the actions they will undertake to implement the strategy.
En el primer año de la nueva estrategia, los Estados miembros presentarán sus programas nacionales de reforma en el otoño de 2010 a más tardar, detallando las medidas que tomarán para aplicar la estrategia.
Then, from 2 to 3 p.m. (Room IX), the winners of the 2009 UNESCO Literacy Prizes will present their respective programmes at a round table.
Luego, de 14h00 a 15h00 (Sala IX), los ganadores de los Premios de Alfabetización 2009 participarán en una Mesa Redonda.
Similarly, states will also present their policies and programmes for support to local development strategies.
De forma similar, los estados también presentarán sus políticas y programas de apoyo a las estrategias de desarrollo local.
In addition, entities and institutions will present their assistance and incentive programmes for job procurement and training.
Por otro lado, los organismos e instituciones presentan sus programas de ayuda e incentivos a la contratación y formación.
Every now and then the cultural centres organize events in which they present their programme and answer questions about the activities and shows.
Periódicamente los equipamientos culturales organizan una presentación de la programación donde exponen toda su oferta cultural y resuelven dudas sobre las actividades y espectáculos.
Among others, art institutions, museums and galleries send in their applications and present their programmes.
Entre las entidades que responden y presentan sus programas figuran instituciones artísticas, museos y galerías.
Once the candidates are proclaimed by the Committee, each one of them shall present their programme to the Assembly.
Una vez proclamados los candidatos por la Mesa, cada uno de ellos presentará su programa ante la Asamblea.
Before each booking period opens, the programmers present their programme to the centres that are registered with Apropa Cultura.
Antes de abrir cada convocatoria, los programadores presentan su programación a los centros culturales registrados en Apropa Cultura.
Partly this was because many had moved rightwards, refusing to campaign as socialists and did not present their programmes and demands in a clear, determined fashion.
Esto fue en parte porque muchos se habían movido a la derecha, se negaron a hacer la campaña como socialistas y no presentaron sus programas y exigencias de forma clara, decidida.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.