Download for Windows Premium
Publiciteit
will stop
Geflecteerde vorm van stop
If you keep flying off the handle, people will stop taking you seriously.
Si sigues perdiendo los estribos, la gente dejará de tomarte en serio.
Don't cry wolf unless there's a real emergency; people will stop believing you.
No grites lobo a menos que haya una emergencia real; la gente dejará de creerte.
Perchance, the rain will stop before our picnic starts.
Por casualidad, la lluvia se detendrá antes de que comience nuestro picnic.
The revival will stop when the church gets exhausted by labor.
El avivamiento se detendrá cuando la iglesia se canse de su trabajo.
In a little while, the rain will stop and we can go outside again.
Dentro de un rato, la lluvia parará y podremos salir de nuevo.
When the free trial expires, BullGuard will stop protecting your computer.
Cuándo la cuenta de prueba expira, BullGuard parará de proteger su ordenador.
Thus I bribe his ego and he will stop rejecting me.
Así, yo soborno a su ego y él dejará de rechazarme.
Frequently, your baby's hiccups will stop on their own.
Con frecuencia, el hipo de tu bebé se detendrá por su cuenta.
When the whole process is finished, the machine will stop operating.
Cuando todo el proceso ha terminado, la máquina dejará de funcionar.
Because if you refuse, your visits with your son will stop.
Porque si te niegas, las visitas con tu hijo se detendrán.
A sphere will stop draining energy and glow when charged.
Una vez hecho, la esfera dejará de drenar energía y se iluminará.
The juice extractor will stop rotating when you release pressure.
El extractor de jugo dejará de rotar cuando deje de ejercer presión.
When you begin to ignore alerts, your dog will stop alerting.
Cuando comienzas a ignorar las alertas, tu perro dejará de alertar.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.

Synoniemen voor will stop in het Engels

Woord & uitdrukking van de dag
Afbeelding van de dag
lighthouse: tall tower with a light to guide ships
Ontdek het woord
Publiciteit

Suggesties

Resultaten: 14609. Exact: 14609. Verstreken tijd: 282 ms.