A good friend will try to get you off if things go wrong.
Un buen amigo intentará sacarte de apuros si las cosas salen mal.
The company will try to increase profits by any means necessary this quarter.
La empresa intentará aumentar las ganancias como sea este trimestre.
This master's final project will try to answer all these questions.
Este trabajo fin de máster tratará de responder a todas estas preguntas.
If not, the doctor will try to help move the baby.
Si no lo hace, el médico tratará de ayudarlo a moverse.
Hello everyone, today we will try something different on the blog.
No matter what your question is, we will try to answer.
In the first instance, we will try mediation before considering legal action.
En un principio, intentaremos la mediación antes de considerar acciones legales.
Don't be naive; many will try to shark you in this industry.
No seas ingenuo; muchos intentarán timarte en esta industria.
Every team has a weak point that their opponents will try to exploit.
Cada equipo tiene un punto débil que sus oponentes tratarán de explotar.
She knows he will try to shirk his share of the work.
Ella sabe que él intentará evadir su parte del trabajo.
Shareholders will try to pin down the board on the merger this afternoon.
Los accionistas intentarán arrancar una decisión al consejo sobre la fusión esta tarde.
We will try to do business with companies that focus on customer feedback.
Intentaremos colaborar con empresas que se centran en el feedback de los clientes.
I will try to nab that sale item before it sells out.
Intentaré hacerme con ese artículo en oferta antes de que se agote.