We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
evitaremos
Only then will we avoid creating an environment full of negativity and have a team with people who respect and help each other.
Solo así evitaremos crear un ambiente cargado de negatividad y pasaremos a tener un equipo con personas que se respetan y ayudan.
Only if we can attain a new concept of cooperation will we avoid the pitfall of interventionism, which threatens to make its way through the open door of interdependence and globalization.
Solamente si somos capaces de alcanzar una nueva idea de la cooperación, evitaremos caer en la tentación intervencionista que corre el peligro de abrirse paso por la puerta abierta de la interdependencia y la globalización.
Therefore, after a renovation, not only will we avoid having to lower the value of the property, but we will be able to increase it simply by making a small investment that we will more than recover.
Por lo tanto, tras una renovación, no solamente evitaremos tener que rebajar el valor de la propiedad, sino que podremos aumentarlo simplemente realizando una pequeña inversión que recuperaremos con creces.
Thus will we avoid being fatally accused of having already had our consolation here below and so will have none to look forward to hereafter (Luke 16:25; 6:24).
Así evitaremos ser acusados fatalmente de ya haber tenido nuestro consuelo aquí abajo y por eso no tener una recompensa más allá (Lucas 16, 25; 6, 24).
Thus will we avoid the difficulty of the camel trying to go through the eye of a needle (Matt.
Así evitaremos la dificultad del camello tratando de pasar por el ojo de una aguja (Mat.
How will we avoid external and internal collapse?
¿Cómo evitaremos el colapso externo e interno?
How will we avoid problems?
¿Cómo evitaremos los problemas?
Only in this way will we avoid the risk that the EU 2020 strategy will be reduced to one where the eurocracy blows its own trumpets, as was the case with the Lisbon Strategy.
Solamente de esta manera evitaremos el riesgo de que la Estrategia Europa 2020 se reduzca a una estrategia en la que los eurócratas toquen sus propias trompetas, como ocurrió con la Estrategia de Lisboa.
I believe that only if we worry about cleaning up the soul will we avoid social distortions and fascist behavior, unjust doctrines and totalitarianism, absurd policies and deplorable wars.
Creo que sólo si nos preocupamos por sanear el alma vamos a evitar distorsiones sociales y comportamientos fascistas, doctrinas injustas y totalitarismos, políticas absurdas y guerras deplorables.
If in our lives, like in Absalom's, grows envy, pride, and evil thoughts, will we avoid the darts with these same arguments?
Si en nuestro ser crecen como en Absalón las envidias, los orgullos y los malos pensamientos, ¿evitaremos las saetas con esos argumentos?
Not only will we avoid a flood due to a leak, but we can also avoid spending more water than we should. TOLDOS GUARDAMAR
No solo evitaremos que pueda producirse una inundación debido a una fuga, sino que se puede evitar gastar más agua de lo debido.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.