The new theme park promises thrills with a difference, combining technology and nature.
El nuevo parque temático promete emociones fuera de lo común, combinando tecnología y naturaleza.
It's a detective story with a difference, where the victim narrates everything.
They opened a coffee shop with a difference, serving only locally foraged ingredients.
This restaurant offers a dining experience with a difference, blending traditional and modern cuisines.
Este restaurante ofrece una experiencia gastronómica fuera de lo común, mezclando cocinas tradicionales y modernas.
The museum offers a tour with a difference, guided by local street artists.
A typical turn based strategy war game with a difference.
The programme was via distance learning but with a difference.
So take them to a water feature with a difference.
Rin' was an all-girl pop group with a difference.
Vlerick is a leading international business school... with a difference.
Vlerick es una escuela de negocios internacional líder... con una diferencia.
The festival is a music event with a difference, powered entirely by solar energy.
El festival es un evento musical con un toque especial, alimentado completamente con energía solar.
Open daylong, here's a new place with a difference.
This week I attended a prayer service with a difference.