The artist portrayed a withered tree in his latest painting, capturing its essence.
El artista retrató un árbol marchito en su última pintura, capturando su esencia.
The withered tree looked left for dead, but spring brought new leaves and life.
El árbol marchito parecía desahuciado, pero la primavera trajo nuevas hojas y vida.
It was not the axe, however, but a branch which he had fastened to a withered tree which the wind was blowing backwards and forwards.
Pero, en realidad, no era el hacha, sino una rama que él había atado a un árbol seco, y que el viento hacía chocar contra el tronco.
Light enters from the left, illuminating the group of listeners located on the right beneath the luxuriant grove of trees and casting a shadow over the left hand side, where the monk stands with his back to the viewer, beside a withered tree.
La luz entra por la izquierda, de forma que ilumina el grupo de oyentes situados a la derecha bajo la frondosa arboleda, mientras que deja en sombra el lado izquierdo, donde figura el monje, de espaldas al espectador, junto a un árbol seco.
From the withered tree, a flower blooms.
From the withered tree, a flower blooms.
Del árbol marchito... brota una flor.
It was not the axe, however, but a branch which he had fastened to a withered tree which the wind was blowing backwards and forwards.
Sin embargo, no era el hacha, sino una rama que el leñador había atado a un árbol marchito que el viento agitaba.
They thought their father was in the wood all the time, as they seemed to hear the strokes of the axe: but really it was only a dry branch hanging to a withered tree that the wind moved to and fro.
Y como oían el ruido de los hachazos, creían que su padre estaba cerca. Pero, en realidad, no era el hacha, sino una rama que él había atado a un árbol seco, y que el viento hacía chocar contra el tronco.
And all the trees of the field shall know that I, the LORD, bring low the high tree, lift high the lowly tree, wither up the green tree, and make the withered tree bloom.
Así, todos los árboles del campo sabrán que yo, el Señor, humillo los árboles altos y elevo los árboles pequeños; que seco los árboles lozanos y hago florecer los árboles secos.
The power that triumphs over death is born of the inexpressible pain of love, and the Spirit, sent into the world by the crucified One, restores the rich foliage of the earthly paradise to the withered tree of humanity.
Del dolor indescriptible del Amor nace la fuerza que triunfa sobre la muerte, y el Espíritu, derramado por el Crucificado sobre el mundo, restituye al árbol seco de la humanidad el rico follaje del paraíso terrenal.
A withered tree is very hard to revive, the same thing is with sleeping Consciousness and neocortex.
Regenerar a la vida el árbol seco es muy difícil - también es en el caso de la Conciencia durmiente y del neocórtex.
On my lips is a withered tree, and the Euphrates, which passed
En mis labios hay un árbol marchito, y el Éufrates, que pasaba,
It was a brown Ratling, smaller than the Crippled Bone Nezumi, crouched in the branches of a withered tree.
Era un Ratling marrón, más pequeño que los Nezumi del Hueso Tullido, que estaba en las ramas de un árbol marchito.