Many people therefore decided to cross the border without authorisation.
Audio/image recording is not permitted without authorisation from the company.
Specific security measures are implemented to prevent the data from being lost, used unlawfully and/or inappropriately, and accessed without authorisation.
Se observan medidas de seguridad específicas para evitar la pérdida de datos, el uso ilícito o incorrecto y el acceso no autorizado.
Specific security measures are implemented to prevent the data from being lost, used unlawfully and/or inappropriately, and accessed without authorisation.
Se toman medidas de seguridad especiales para evitar la pérdida y el uso ilegítimo o inapropiado de datos, así como el acceso no autorizado a ellos.
Their total or partial reproduction is prohibited without authorisation from their owners.
It is forbidden to totally or partially reproduce it without authorisation from the owners.
Fathers against it are also pulled without authorisation in the criminal law.
Padres por el contrario son también tirados sin autorización en el derecho penal.
But I promise I'll never break any other seals without authorisation ever.
Pero prometo que nunca romperé ningún otro sello sin autorización.
One should not use others' resources without authorisation.
No se debe utilizar recursos de otras personas sin autorización.
Medicines cannot be placed on the market without authorisation.
Los medicamentos no se pueden comercializar sin autorización.
On the quiet, without authorisation and without even consulting anyone.
En calma, sin autorización y sin siquiera consultar con nadie.
After you had narrowed it without authorisation.
Después de que había estrechado sin autorización.
These properties can be purchased without authorisation.
Estas propiedades pueden ser adquiridas sin autorización.