We have made cuts where appropriate without endangering the integration process.
We can eliminate the killer bee without endangering any other species.
I don't know what else we can do not without endangering your life.
The priority is to use our knowledge to manage without endangering our own well-being.
La prioridad es gestionarlos desde el conocimiento sin poner en riesgo nuestro propio bienestar.
The infinity of shapes and colors assure a perfect fitting to the project, without endangering the esthetics or functionality.
La infinidad de formatos y colores garantizan una perfecta adaptación al proyecto, sin comprometer la estética o la funcionalidad.
What can we do to save him without endangering our own agent?
We cannot make a toy of climate agreements without endangering future generations.
No podemos tomarnos a la ligera los acuerdos climáticos sin poner en peligro a futuras generaciones.
But to do that without endangering the people closest to me...
Pero para hacerlo sin poner en peligro a mis seres queridos...
Excellent work, without endangering human beings. I congratulate you.
Excelente trabajo, sin poner en peligro a seres humanos, los felicito.
We can neutralize him there without endangering... civilians.
Podemos neutralizarlo ahí sin poner en peligro... a los civiles.
And all this, without endangering the environment.
Y todo ello, sin poner en peligro el medio ambiente.
Adequately assist without endangering or harming themselves.
Brindar asistencia adecuadamente sin poner en peligro o dañarse a sí mismos.
Afterwards they are released without endangering their existence.
Después son liberados sin poner en peligro su existencia.