El nuevo restaurante ofrece comidas a precio de chollo sin comprometer la calidad.
A futuro, su objetivo es reducir costos sin comprometer la calidad.
Ofrece una comodidad total para el ciclista sin comprometer el rendimiento.
Offering the rider total comfort with no compromise to performance.
El objetivo es distribuir nuestros productos de manera eficiente sin comprometer la calidad.
The goal is to wholesale our products efficiently without compromising quality.
Si queremos el éxito, debemos mantenernos firmes sin comprometer nuestros valores.
If we want success, we must hold the line without compromising our values.
Usar un antiescarcha de tela mejora la estética sin comprometer su propósito.
Using a fabric draught excluder enhances the aesthetic without compromising its purpose.
Nuestra red empresarial fue diseñada para manejar alto tráfico sin comprometer la seguridad.
Our enterprise network was designed to handle high traffic without compromising security.
Un bloqueo de cuadro ofrece un estilo minimalista sin comprometer la función.
A frame lock provides a minimalist style without compromising function.
Explicó cómo invertir de manera ética sin comprometer los valores personales.
He explained how to invest ethically without compromising personal values.
Discutieron estrategias para aumentar su trabajo facturable sin comprometer la calidad.
They discussed strategies to increase their billable work without compromising quality.
Él sabe cómo completar el trabajo rápidamente sin comprometer la calidad.
He knows how to get work done quickly without compromising quality.
El proyecto logrará acondicionar el sitio histórico sin comprometer su encanto.
The project will successfully retrofit the historic site without compromising its charm.
La actualización de edificios históricos puede mejorar su seguridad sin comprometer la estética.
Retrofitting historical buildings can enhance their safety without compromising aesthetics.