Build the foundation to run your workloads wherever you want.
Bring fast, in-memory performance to your applications and analytical workloads.
Acelere sus aplicaciones y cargas de trabajo analíticas con el rendimiento in-memory.
In the medium term hold workloads, customers and products.
The following table provides an indication of the increase in workloads.
Register for the guide to addressing your most demanding workloads.
Regístrate en la guía para gestionar tus cargas de trabajo más exigentes.
Align your workloads with the right platform and achieve agility.
Alinee sus cargas de trabajo con la plataforma correcta y obtenga agilidad.
Connect your existing applications and workloads to the cloud seamlessly.
Conecte sus aplicaciones y cargas de trabajo existentes a la nube sin problemas.
Establish regulatory priorities or budgets and allocate resources and workloads.
Establezca prioridades o presupuestos regulatorios y asigne recursos y cargas de trabajo.
In practical terms, it'll help all of us lighten our workloads.
We recommend that you minimize the workloads on domain controllers.
Se recomienda minimizar las cargas de trabajo en los controladores de dominio.
Practical workshops and demonstrations of the functions, applications and workloads.
Talleres prácticos y demostraciones de funcionalidades, aplicaciones y cargas de trabajo.
The workloads were equalized to prevent any single employee from feeling overwhelmed.
Las cargas de trabajo fueron igualadas para evitar que cualquier empleado se sintiera abrumado.
The workers were under strain due to the tight deadlines and heavy workloads.
Los trabajadores estaban agobiados debido a los plazos ajustados y las pesadas cargas de trabajo.