Download for Windows Premium
-50% Premium
Publiciteit
would complement the work
Geflecteerde vorm van will complement the work

Vertaling van "would complement the work" in Spaans

complementaría la labor
complementarían la labor
complementará la labor
complementarán la labor
This facility would complement the work of the Foundation by leveraging public and private resources at global and national levels.
Ese mecanismo complementaría la labor de la Fundación obteniendo recursos públicos y privados en los planos mundial y nacional.
The activity within the TRIPS Council would complement the work done by the WIPO Advisory Committee on Enforcement, which has a mandate of exchange of information, awareness raising and coordination of technical assistance programme.
La actividad realizada en el Consejo de los ADPIC complementaría la labor llevada a cabo por el Comité Asesor sobre Observancia de la OMPI, que tiene un mandato de intercambio de información, sensibilización y coordinación de programas de asistencia técnica.
The creation of a global working group on the use of big data for official statistics whose activities would complement the work carried out by the regional commissions and manage the globally relevant issues.
La creación de un grupo de trabajo mundial sobre la utilización de macrodatos en las estadísticas oficiales, cuyas actividades complementarían la labor de las comisiones regionales y que se ocuparía de gestionar las cuestiones de interés a nivel mundial.
The meeting's debates on HIV and regional public health, she stressed, would complement the work already accomplished on health related issues.
Subrayó que los debates de la reunión sobre el VIH y la salud pública regional complementarían la labor ya realizada en otros aspectos conexos de la salud.
The training and mentoring provided by MINUSTAH to the Haitian corrections authorities would be crucial for strengthening the rule of law and would complement the work being done with regard to police reform.
La capacitación y orientación que proporciona la MINUSTAH a las autoridades de las cárceles haitianas serán esenciales para fortalecer el estado de derecho y complementará la labor de reforma del sistema policial en curso.
The Commissioner would provide an annual report on the progress of women's human rights in New Zealand and would complement the work of the Ministry of Women's Affairs.
La Comisionada deberá presentar un informe anual sobre los avances logrados en Nueva Zelandia con respecto a los derechos humanos de la mujer y complementará la labor que realiza el Ministerio de Asuntos de la Mujer.
Accordingly, it is intended to broaden the United Nations presence throughout the territory through the establishment of field offices, which would complement the work of the already existing humanitarian coordination offices in the area.
Por consiguiente, está previsto ampliar la presencia de las Naciones Unidas en todo el territorio mediante la creación de oficinas locales, que complementarían la labor de las oficinas de coordinación humanitaria que ya existen en la zona.
In this respect, they agreed that the documents submitted by Cuba would complement the work of other bodies of the United Nations.
A este respecto, estuvieron de acuerdo en que los documentos presentados por Cuba complementarían la labor de otros órganos de las Naciones Unidas.
The Committee noted the passage of a Domestic Violence Law, which had been supported by many women's groups. It would complement the work of Police Stations (Comisarias de Policia) in dealing with cases related to violence against women.
El Comité tomó nota de la promulgación de una ley sobre violencia en el hogar, que había recibido el apoyo de muchos grupos de mujeres, y que complementaría la labor de la Comisaría de Policía para hacer frente a los casos de violencia contra la mujer.
It was underlined that the discussions in the Meeting of States Parties would complement the work of the Consultative Process.
Se subrayó que los debates de la Reunión complementarían la labor del proceso de consultas oficiosas.
The Security Council underlines that this team would complement the work of, and should coordinate with, the Somalia and Eritrea Monitoring Group (SEMG), in order to avoid any duplication in their respective activities.
El Consejo de Seguridad subraya que este equipo complementaría la labor de equipo del Grupo de Supervisión para Somalia y Eritrea y debería coordinarse con este a fin de evitar la duplicación de sus actividades respectivas.
One queried how UNDP would complement the work of other United Nations organizations and that of the World Bank.
Una delegación preguntó si el PNUD complementaría la labor de las demás organizaciones de las Naciones Unidas y la del Banco Mundial.
Such an organization would complement the work being carried out by the Government through the national Demining Commission.
Esa organización complementaría la labor que realiza el Gobierno mediante la Comisión Nacional de Remoción de Minas.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.
Woord & uitdrukking van de dag
Afbeelding van de dag
mop: cleaning tool with absorbent material on a handle
Ontdek het woord
Publiciteit

Resultaten: 27. Exact: 27. Verstreken tijd: 88 ms.