Download for Windows Premium
Publiciteit
would probably
Repeating the test again today would probably do more damage than good.
Repetir la prueba otra vez hoy probablemente hará más daño que bien.
A short phone call would probably clear things up and avoid more confusion.
Una llamada corta probablemente aclararía las cosas y evitaría más confusiones.
Myron knew that he would probably never walk again without a limp.
Myron sabía que seguramente nunca más volvería a caminar sin cojear.
Thanks to last night, this week's would probably be double that.
Gracias a anoche, la de esta semana seguramente se duplicaría.
They would probably sign up for the class if it were offered online.
Probablemente se inscribirían en el curso si se ofreciera en línea.
Still, folks with limited mobility would probably have difficulties here.
Aún así, la gente con movilidad limitada probablemente tienen dificultades aquí.
The political process would probably take some beating in terms of complexity.
Probablemente el proceso político sea difícil de superar en cuanto a complejidad.
However, the power consumption would probably be much higher in return.
Sin embargo, el consumo de energía probablemente sea mucho mayor a cambio.
I mean, face-to-face would probably be not so good.
Quiero decir, cara a cara probablemente no sería tan bueno.
He said the killer would probably have scratches on him.
Lo único que dijo es que el asesino probablemente tenga rasguños.
If you let him go, he would probably bite you hard.
Y si lo dejaras ir, probablemente te mordería con fuerza.
Okay, a stab to that region would probably not be fatal.
Bien, una puñalada en esa región probablemente no sería fatal.
Your experience would probably give you that feeling as well.
Tu experiencia, probablemente, también te daría esa misma idea.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.

Synoniemen voor would probably in het Engels

Woord & uitdrukking van de dag
Afbeelding van de dag
droplet: small drop of liquid
Ontdek het woord
Publiciteit

Suggesties

Resultaten: 9743. Exact: 9743. Verstreken tijd: 145 ms.