We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
If you write software in VB, you can increase protection against decompilation.
Si escribe programas en VB, usted puede incrementar la protección contra la decompilación.
Fewer still who can write software using it.
Menos aún, aquellos que puedan escribir software... usándolo.
They don't have theoretical framework to write software, they're just writing it.
Ellos no tienen un marco teórico para escribir software, simplente lo hacen.
We're going to write software to discover.
Vamos a escribir software para descubrir.
Our plan was to write software that would let end users build online stores.
Nuestro plan era escribir software que le permitiera a los usuarios finales crear tiendas en línea.
I think you have to write software for yourself, otherwise the quality won't be there.
Creo que tienes que escribir software para ti mismo, de lo contrario la calidad se verá mermada.
The fraudsters can write software that attempts to open millions of new accounts across thousands of different businesses.
Los defraudadores pueden escribir software que intente abrir millones de cuentas nuevas en miles de empresas diferentes.
These are usually stand-alone outfits that write software and sell or license it to those popular companies you know.
Estos usualmente son equipos independientes que escriben software y lo venden o licencian a las compañías populares que usted conoce.
Object-oriented programming is popular in big companies, because it suits the way they write software.
La programación orientada a objetos es muy popular en las grandes empresas, porque se adapta a la forma en que escriben software.
Django helps you write software that is
Django te ayuda a escribir software que es
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.