We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
XML-based help is required if you are localizing help topics into multiple languages.
La ayuda basada en XML es necesaria cuando se van a traducir los temas de ayuda a varios idiomas.
You can also write XML-based Help files for scripts and functions by using Help comment keywords, and you can redirect users to a different Help file.
También es posible escribir archivos de Ayuda basada en XML para scripts y funciones utilizando palabras clave de comentario de Ayuda, y redirigir a los usuarios a un archivo de Ayuda diferente.
Although comment-based Help is easier to implement, XML-based Help is required if you want more precise control over Help content or if you are translating Help topics into multiple languages.
Aunque la Ayuda basada en comentarios es más fácil de implementar, es necesario recurrir a la Ayuda basada en XML si se desea controlar con mayor precisión el contenido de la Ayuda o si los temas de la Ayuda se van a traducir a varios idiomas.
Unlike Get-Help, which displays the contents of XML-based help topic files, Get-Command gets its cmdlet information directly from the cmdlet code in the system.
A diferencia de Get-Help, que muestra el contenido de los archivos de temas de Ayuda basados en XML, Get-Command obtiene su información de cmdlet directamente del código de cmdlet en el sistema.
For more information about XML-based help, see "How to Write Cmdlet Help" in MSDN.
Para obtener más información sobre la ayuda basada en XML, vea el tema acerca de cómo se escribe la ayuda de los cmdlets en MSDN.
To associate the script with the XML-based Help topic, use the.ExternalHelp Help comment keyword.
Para asociar el script al tema de la Ayuda basado en XML, se utiliza la palabra clave de comentario de la Ayuda.ExternalHelp.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.