Vertaling van "you devour" in Spaans
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Like you, when you devour your prey.
Como tú, cuando devoras tus presas.
Like you, when you devour your prey.
I will tell you what you devour and what you hoard in your homes.
Os informaré de lo que coméis y de lo que almacenáis en vuestras casas.
"Woe to you, scribes and Pharisees, hypocrites, because you devour widows' houses, even while for a pretense you make long prayers; therefore, you shall receive greater condemnation."
14 ¡Ay de vosotros, escribas y Fariseos, hipócritas! porque coméis las casas de las viudas, y por pretexto hacéis larga oración: por esto llevaréis mas grave juicio.
You cannot imagine how I miss your divine caresses, when you devour my sinus...
No te puedes hacer a la idea de cómo extraño tus caricias divinas, cuando devoras mis senos...
you devour me slowly, untying the secrets of pleasure
Me devoras lentamente desatando los secretos del placer
Including an omnipotent macro computer which makes audacious forecasts and helps the main characters evade being arrested or assassinated by the policeman and contract killers, this book will make your neck hurt as you devour the pages avidly and incessantly.
Incluyendo una macrocomputadora omnipotente que hace predicciones audaces y ayuda a los personajes principales a evitar ser arrestados o asesinados por el policía y asesinos a sueldo, este libro hará que te duela el cuello mientras devoras las páginas con una incesante avidez.
With your look you devour me
Con tu mirada me devoras
For of what value is it for you do not eat if you devour your brother?
¿De qué valor es para ti no comer, si devoras a tu hermano?
That's how you devour a whale, Doug...
Así devoras a una ballena, Doug, un mordisco a la vez.
Now you devour everything from sonnets to scripture.
Ahora devoras todo, desde sonetos a las Escrituras.
14 Alas for you, Scribes and Pharisees! hypocrite! because you devour the families of widows; and use long prayers for a disguise. This will but aggravate your punishment.
14 Ay de vosotros, escribas y Fariseos, hipócritas! porque coméis las casas de las viudas, y por pretexto hacéis larga oración: por esto llevaréis mas grave juicio.
QT@lllpuplll: No whaling because it's a pity while you devour piggies and cows?
QT@lllpuplll: ¿Que no cacen ballenas porque te dan lástima pero devoras lechones y vacas?