Download for Windows Premium
Publiciteit
you should command

Vertaling van "you should command" in Spaans

We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
deben ordenarles
Therefore, when you drive out demons, you should command them to go to either water or fire.
Por lo tanto, cuando ustedes expulsen demonios, deben ordenarles que se vayan al agua o al fuego.
By the way, when you drive away demons, you should command them to go to the water or fire.
Por cierto, cuando ustedes expulsen demonios, deben ordenarles que se vayan al agua o al fuego.
Nicola... I know you think you should command with a stick, but then the stick breaks and you've seen it.
Nico sé que crees que hay que mandar con mano dura, pero eso no siempre funciona y tú ya lo has comprobado.
Since belief is all important, it behooves you to guard your thoughts; and as your beliefs will be shaped to a very great extent by the things you observe and think about, it is important that you should command your attention.
Por esta razón es tan importante que cuides tus pensamientos, ya que tus creencias estarán moldeadas en gran medida por lo que observas y piensas. Es vital que controles aquello a lo que le prestas atención, y lo que permites que entre en tu mente.
It's how Sun Tzu said you should command armies in The Art Of War.
Es como Sun Tzu dijo que se debería comandar ejércitos.
You should command your finances to prevent unnecessary spending this month.
Deberías gestionar tus finanzas para evitar gastos innecesarios este mes.
You should command a lot of respect wearing this.
Impondrás mucho respeto si lo llevas.
You should command on the ground.
Deberías mandar también en tierra.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.

Synoniemen voor you should command in het Engels

Woord & uitdrukking van de dag
Afbeelding van de dag
down jacket: jacket filled with soft feathers for insulation
Ontdek het woord
Publiciteit

Resultaten: 8. Exact: 8. Verstreken tijd: 764 ms.