Download for Windows Premium
Publiciteit
you... Both

Vertaling van "you... Both" in Spaans

We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
ambos
I just wanted to let you know how happy I am for you... Both.
Yo sólo quería decirte lo feliz que me siento por ti...
Well... It's really good to see you... Both.
Bueno... ha sido genial verlos... a ambos. Hola.
You... you... Both: Cut the cord!
¡Cortas una cuerda! - ¡Cortas una cuerda!
You... you... Both: Cut the cord!
¡Cortas el cordón!
It's such a treat to see you... both.
Es una delicia volver a veros... a ambos.
Well, it was nice to meet you... both.
Pues, me dio gusto conocerlos a ambos.
We're here for you... both of us.
Estamos aquí para ti... los dos.
I'm depending on you... both.
Dependo de ti... de ambas.
I'd like to talk to you... both about a good opportunity for you and your loved ones.
Quisiera hablarles sobre la gran oportunidad que todos mencionan.
But we'll have to make sure you... both reach there before the media finds out.
Pero tendremos que asegurarnos de que... ambos llegan antes de que los medios se enteren.
Rotten timing for you... both.
Un momento embarazoso... para ambos.
But we'll have to make sure you... both reach there before the media finds out.
Dos alcance antes de los medios de comunicación para descubrir la comunicación.
These are trying times for a section like ours... and the discipline of each and every one of you... both in the field and in command... has been as I would expect, exemplary.
Son tiempos de prueba para una sección como la nuestra, y la disciplina de todos y cada uno de ustedes tanto en el campo como en el centro de mando ha sido como lo esperaría... ejemplar.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.

Synoniemen voor you... Both in het Engels

Woord & uitdrukking van de dag
Afbeelding van de dag
dumbbell: short bar with weights on each end
Ontdek het woord
Publiciteit

Suggesties

Resultaten: 1759137. Exact: 42. Verstreken tijd: 1196 ms.