Download for Windows Premium
Publiciteit
guy
/ɡaɪ/
Despite his success, he considers himself just a regular guy.
Başarısına rağmen kendini hâlâ sadece sıradan bir adam olarak görüyor.
That guy from the movie premiere looked very confident and charming.
Film galasındaki o adam çok kendinden emin ve çekici görünüyordu.
My guy friend helped me move to a new apartment last weekend.
Erkek arkadaşım geçen hafta sonu yeni daireye taşınmama yardım etti.
The guy friend and I share a common interest in science fiction movies.
Erkek arkadaşım ile bilim kurgu filmlerine ortak bir merakımız var.
Everyone knows that guy who never listens and always talks back.
Herkes, kimseyi dinlemeyip sürekli karşılık veren o adamı tanır.
That fishy guy tried to bluff his way into the restricted area.
O şüpheli adam, blöf yaparak kısıtlı alana girmeye çalıştı.
I smell danger whenever that guy starts asking too many personal questions.
O adam fazla kişisel soru sormaya başlayınca ben hemen tehlikeyi koklarım.
The movie portrays a regular guy facing extraordinary challenges with courage.
Film, olağanüstü zorluklarla cesurca yüzleşen normal bir adamı anlatıyor.
She walked in and immediately started chatting up the tallest guy there.
İçeri girer girmez oradaki en uzun boylu adamla cilveleşmeye başladı.
Being a regular guy, he finds happiness in small, ordinary moments.
Sıradan bir adam olduğu için mutluluğu küçük ve gündelik anlarda bulur.
We had to ask that guy to leave because he was disturbing everyone.
Herkesi rahatsız ettiği için o adamdan gitmesini istemek zorunda kaldık.
The guy in front ran the light and almost caused a serious accident.
Öndeki adam kırmızıda geçti ve neredeyse ciddi bir kazaya yol açıyordu.
The bad guy felt no remorse for the pain he caused to others.
Kötü adam, başkalarına yaşattığı acı için hiç pişmanlık duymadı.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.

Uitdrukkingen met guy: voorbeelden en bijbehorende vertalingen in het Turks

! wise guy n.
ukala · alaycı
"He's such a wise guy, always making snide remarks."
! as the next guy adv.
herkes kadar · ortalama bir insan gibi
"I enjoy a good movie as the next guy."
! don't be that guy exp.
o kişi olma
"Please, don't be that guy who talks during the movie."
! fall guy n.
günah keçisi · suçlu kişi
"He became the fall guy for the company's failures."
! go-to guy n.
başvurulacak kişi
"Whenever there's a tech issue, he's the go-to guy."
! little guy n.
küçük adam · ezilen
"Everyone cheered for the little guy in the competition."
! mister nice guy n.
iyi adam · nazik adam
"Everyone likes him because he is mister nice guy."
! stand-up guy n.
dürüst adam · güvenilir adam
"Everyone knows he's a stand-up guy."
penny for the guy exp.
Guy Fawkes kuklası için para verir misiniz
"The children shouted 'Penny for the guy!' in the street."
! nice guy syndrome n.
iyi çocuk sendromu
"He blamed his lack of dates on nice guy syndrome."
! bad guy n.
kötü adam · kötü karakter
"The bad guy was finally defeated by the hero."
! big guy n.
iri adam · büyük adam
"The big guy at the gym can lift a lot."
! guy friend n.
erkek arkadaş · kanka
"She went to the movies with her guy friend."
! nice guy n.
iyi adam · nazik adam
"Everyone likes Tom because he's a nice guy."
! a sound guy n.
ses teknisyeni
"The concert hired a sound guy for the event."
! act like a tough guy v.
sert biri gibi davranmak
"She acts like a tough guy to gain respect."
! cable guy n.
kablo TV teknisyeni
"The cable guy fixed our TV signal."
! family guy n.
aile babası · aile adamı
"John is a real family guy, always home for dinner."
! fishy guy n.
şüpheli adam · güven vermeyen kişi
"Everyone thought he was a fishy guy after the incident."
! good guy n.
iyi adam · iyi insan
"Everyone considers him a good guy because of his generous actions."

Synoniemen voor guy in het Engels

Woord & uitdrukking van de dag
Afbeelding van de dag
ladder: tool with steps for climbing up or down
Ontdek het woord
Publiciteit

Suggesties

that guy +10k
bad guy +10k
good guy +10k
nice guy +10k
big guy +10k
tough guy +10k
family guy 4660
wise guy 3290

Resultaten: 181486. Exact: 181486. Verstreken tijd: 112 ms.