Download for Windows Premium
-50% Premium
Publiciteit
Samba 2.2 codebase

Examples with "Samba 2.2 codebase" and their translation in Duits

We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Ce problème est aussi corrigé dans le Samba 2.2 codebase.
Dieses Problem ist ebenfalls in der 2.2-Codebasis behoben.
Cette démarche répond plus particulièrement aux objectifs 2.3 et 2.4 (voir l'encadré 3); elle contribue également à la réalisation des objectifs 2.8, 2.5 et 2.2, et, dans une moindre mesure, des objectifs 2.1, 2.6 et 2.7.
Insbesondere geht es um die Ziele Nr.º2.3 undº2.4 (siehe Kasten 3), und es wird ein Beitrag zur Erreichung der Ziele Nr.º2.8, 2.5 und 2.2 sowie im geringeren Maße der Ziele Nrº2.1, 2.6 und 2.7 geleistet.
Ces mesures visent plus particulièrement à atteindre l'objectif 2.8, ainsi que les objectifs 2.1, 2.2, 2.4, 2.5 et 2.7 (voir l'encadré 3).
Mit diesen Maßnahmen sollen insbesondere Ziel Nr.º2.8 und auch die Ziele Nr. 2.1, 2.2, 2.4, 2.5, 2.7 (siehe Kasten 3) erreicht werden.
Les mesures relatives aux zones défavorisées contribueront à la réalisation des objectifs 2.1, 2.3, 2.4, 2.6, 2.7 et 2.2 (voir l'encadré 3).
Maßnahmen in benachteiligten Gebieten werden zur Erreichung der Ziele 2.1, 2.3, 2.4, 2.6, 2.7 und 2.2 beitragen (siehe Kasten 3).
Pour LEICHT, un motif grave de résiliation est constitué par la violation des obligations résultant des articles 2.2., 2.3., 2.4., 2.6., 2.7. et/ou 2.8. par l'utilisateur.
Für LEICHT liegt ein wichtiger Grund zur Kündigung vor, wenn der Nutzer gegen seine Pflichten aus Ziff. 2.2., 2.3., 2.4., 2.6., 2.7.7 und/oder 2.8. verstößt.
Le montant total de toutes les autres entrées de trésorerie non déclarées aux points 2.1, 2.2, 2.3, 2.4 ou 2.5 ci-dessus.
Gesamtsumme aller anderen, nicht unter 2.1, 2.2, 2.3, 2.4 oder 2.5 angeführten Mittelzuflüsse.
Les coefficients qui sont utilisés comme outils de calcul dans les tableaux 2.2, 2.3 et 2.4 sont indiqués dans le tableau 2.5; les corrections applicables aux expositions répétitives figurent dans le tableau 2.6.
Die in den Tabellen 2.2 bis 2.4 als Berechnungsfaktoren verwendeten Koeffizienten sind in Tabelle 2.5, die Korrekturfaktoren für wiederholte Exposition sind in Tabelle 2.6 aufgeführt.
Plein air (autres): 2.1. jardins privés; 2.2. sites publics; 2.3. zone protégée; 2.4. végétaux sauvages dans des zones non protégées; 2.5. autres, avec précision du cas particulier (ex.: «jardinerie», etc.)
im Freien (andere): 2.1. Privatgärten; 2.2. öffentliche Orte; 2.3. Schutzgebiet; 2.4. Wildpflanzen außerhalb von Schutzgebieten; 2.5. andere Orte, mit Angabe des jeweiligen Falls (z. B. Gartenfachmarkt usw.)
Billets en circulation 2 Engagements en euro envers les contreparties du secteur financier de la zone euro 2.1 Comptes courants (y compris les réserves obligatoires) 2.2 Facilité de dépôt 2.3 Reprises de liquidités en blanc 2.4 Cessions temporaires de réglage fin 2.5 Appels de marge reçus
Banknotenumlauf 2 Verbindlichkeiten in Euro gegenüber dem Finanzsektor im Euro-Währungsgebiet 2.1 Einlagen auf Girokonten (einschließlich Mindestreserveguthaben) 2.2 Einlagefazilität 2.3 Termineinlagen 2.4 Feinsteuerungsoperationen in Form von befristeten Transaktionen 2.5 Verbindlichkeiten aus Margenausgleich
CHAPITRE I LE CONSEIL GÉNÉRAL Article 2 Date et lieu des réunions du conseil général 2.1 2.2 2.3 2.4 2.5 Le conseil général fixe les dates de ses réunions sur proposition du président.
KAPITEL I DER ERWEITERTE RAT Artikel 2 Termin und Ort der Sitzungen des Erweiterten Rates 2.1 Der Erweiterte Rat bestimmt seine Sitzungstermine auf Vorschlag des Präsidenten.
10 2.1 2.2 2.3 2.4 Les contraintes techniques de la transition...
10 2.1 2.2 2.3 2.4 Technische Zwänge beim Ubergang...
Si la procédure d'essai utilisée est celle définie au paragraphe 3.10, les paragraphes 2.1, 2.2, 2.3 et 2.5 ne s'appliquent pas.
Wenn das Prüfverfahren nach Absatz 3.10 dieses Anhangs angewandt wird, so gelten die Absätze 2.1, 2.2, 2.3 und 2.5 nicht.
2.1 Les paragraphes 2.2, 2.3 et 2.4 décrivent les principales caractéristiques de la monnaie électronique et son lien avec la société de l'information.
In den Ziffern 2.2, 2.3. und 2.4 werden die Hauptmerkmale von elektronischem Geld (E-Geld) und dessen Verknüpfung mit der Informationsgesellschaft erläutert.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.

Synoniemen voor Samba 2.2 codebase in het Frans

Publiciteit

Resultaten: 37636. Exact: 0. Verstreken tijd: 111 ms.