Tu ne peux pas l'accuser sans preuves solides, ce serait profondément injuste pour lui.
Du kannst ihn nicht ohne stichhaltige Beweise beschuldigen, das wäre ihm gegenüber zutiefst unfair.
Tu dois comprendre que je ne voulais l'accuser sans preuves solides.
Du musst verstehen, ich wollte ihn nicht ohne Fakten beschuldigen.
La victime a décidé d'accuser son employeur de harcèlement devant le tribunal compétent.
Das Opfer beschloss, seinen Arbeitgeber wegen Belästigung vor dem zuständigen Gericht anzuklagen.
Dubin sait que nous n'avons pas assez de preuves pour accuser Haibach.
Dubin weiß, dass wir nicht genug haben, um Haibach anzuklagen.
On va sûrement m'accuser d'égoïsme si je refuse d'aider encore une fois.
Wenn ich noch einmal ablehne zu helfen, wird man mir bestimmt Egoismus vorwerfen.
Au moins, on peut pas t'accuser d'être gentille.
Tja, dir kann man nicht vorwerfen, zu nachgiebig zu sein.
Si tu continues à l'accuser ainsi, vos rapports vont encore plus se tendre.
Wenn du ihn weiter so beschuldigst, werden eure Beziehungen noch angespannter.
Vivons aussi mal que possible afin de continuer d'accuser les hommes.
Leben wir so miserabel wie möglich, damit wir die Männer beschuldigen können.
Franchement je ne vois pas le moindre délit dont on pourrait m'accuser.
Ehrlich gesagt sehe ich nicht, was man mir vorwerfen könnte.
Ils ne suivent pas nos ordonnances et ils osent nous accuser.
Sie nehmen ihre Medizin nicht pünktlich und beschuldigen dann uns.
Après l'accident, le comité a commencé à accuser le conducteur.
Nach dem Unfall begann das Komitee, den Fahrer zu beschuldigen.
Je peux vous accuser d'avoir une obsession pour moi.
Ich könnte Sie beschuldigen, besessen von mir zu sein.
On va encore m'accuser d'avoir achète le jury.
Man wird mir wieder vorwerfen, eine Jury gekauft zu haben.