Download for Windows Premium
Publiciteit
base de ces programmes

Vertaling van "base de ces programmes" in Duits

We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Grundlage dieser Programme
Pour la comparabilité des données recueillies, il est nécessaire de maintenir en l'état les structures de base de ces programmes.
Für die Vergleichbarkeit der erhobenen Daten ist es wichtig, dass die Grundstrukturen der Programme unverändert beibehalten werden.
Le principe de l'ouverture simultanée des transactions dans les deux sens est à la base de ces programmes de négociation.
Grundlage solcher Handelsprogramme ist das Prinzip der gleichzeitigen Eröffnung von Transaktionen in beide Richtungen.
Il est extrêmement important que des échanges internationaux de jeunes puissent également être organisés sur la base de ces programmes.
Es ist sehr wichtig, daß auch durch die vorliegenden Programme Jugendliche die Möglichkeit für einen Austausch auf internationaler Ebene erhalten.
Cela est dû à la modification des lois indiennes qui sont à la base de ces programmes.
Dies ist auf die Änderung der entsprechenden indischen Basisrechtsakte zurückzuführen, auf denen diese Regelungen beruhen.
Des appels à propositions de projets seront publiés sur la base de ces programmes de travail au plus tard le 1er septembre 2014.
Auf der Grundlage dieser Arbeitsprogramme werden bis zum 1. September 2014 Aufforderungen zur Einreichung von Vorschlägen veröffentlicht.
Les actes de base de ces programmes pluriannuels prévoient une ventilation des décisions de sélection entre la procédure du comité de gestion et la procédure du comité consultatif et indiquent clairement le nombre et le type de décisions de sélection à soumettre à la procédure du comité de gestion.
Die Basisrechtsakte zu den genannten Mehrjahresprogrammen sehen die Aufteilung der Auswahlentscheidungen auf das Verwaltungs- und das Beratungsverfahren vor und regeln eindeutig die Anzahl und die Art der Auswahlentscheidungen, die dem Verfahren des Verwaltungsausschusses unterliegen.
660 intermédiaires, dont environ un quart de femmes, ont été formé(e)s sur la base de ces programmes.
660 Mittler, davon etwa ein Viertel Frauen, wurden nach den Lehrplänen fortgebildet.
Sur la base de ces programmes, les projets de recherche sont financés dans les États membres par le budget de l'UE.
Auf der Grundlage dieser Programme werden Forschungsprojekte in den Mitgliedstaaten aus EU-Mitteln finanziert.
Ce même article prévoit également que la Commission établit des appels à propositions de projets sur la base de ces programmes de travail.
Des weiteren besagt dieser Artikel, daß die Kommission Aufforderungen zur Einreichung von Vorschlägen für Vorhaben aufgrund des Arbeitsprogramms veröffentlicht.
Sur la base de ces programmes, la Commission adresse, en mai, aux différents États membres des recommandations spécifiques portant sur les problèmes particuliers auxquels ils doivent faire face.
Auf der Grundlage dieser Programme schlägt die Kommission im Mai länderspezifische Empfehlungen für jeden Mitgliedstaat vor, die spezifische nationale Herausforderungen adressieren.
Les engagements juridiques pris par la Commission sur la base de ces programmes ne seront pas affectés.
Rechtlich bindende Verpflichtungen, die von der Kommission auf der Grundlage dieser Programme eingegangen wurden, bleiben unberührt.
Sur la base de ces programmes et d'une analyse détaillée à laquelle la Commission européenne les soumettra, le Conseil examinera la situation budgétaire de chaque État membre et adoptera un avis à son propos.
Auf der Grundlage der genannten Programme und ihrer eingehenden Analyse durch die Europäische Kommission wird sich der Rat mit der Haushaltslage der einzelnen Mitgliedstaaten befassen und jeweils eine Stellungnahme dazu annehmen.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.
Publiciteit

Resultaten: 12. Exact: 12. Verstreken tijd: 67 ms.