Cette tomme de brebis vient d'une petite ferme familiale située dans les montagnes basques.
Diese Tomme aus Schafmilch stammt von einem kleinen Familienhof in den baskischen Bergen.
C'est la plus ancienne et utilisée par la plupart des navires basques.
Es ist das älteste und wird von den meisten baskischen Flotten genutzt.
Il semble donc que la culture et la langue basques aient un avenir.
Kultur und Sprache der Basken scheinen also eine Zukunft zu haben.
Deux arbres, deux chênes, symbolisent l'esprit des basques.
Zwei Bäume, beide Eichen, symbolisieren den Geist der Basken.
La cuisine bayonnaise mélange des influences basques et espagnoles très savoureuses.
Die Küche von Bayonne vereint äußerst schmackhafte baskische und spanische Einflüsse.
Mais il existe de nombreux autres plats basques auxquels il faut goûter.
Aber es gibt viele andere baskische Gerichte, die Sie probieren müssen.
Ainsi, les villages basques ont préservé leur caractère au fil des siècles.
So haben im Laufe der Jahrhunderte die baskischen Dörfer ihren Charakter gewahrt.
Le grand restaurant sert des spécialités basques et des classiques internationaux.
Das beeindruckende Restaurant serviert Ihnen baskische Spezialitäten und internationale Klassiker.
Cependant ils préservent beaucoup la langue et la culture basques.
Dennoch pflegen sie die baskische Sprache und Kultur sehr.
Il y a toujours une animation, une fête ou des chants basques.
Es gibt immer eine Animation, eine Partei oder baskische Lieder.
Ses membres n'étaient pas de courageux soldats basques.
Ihre Mitglieder waren keine mutigen baskischen Soldaten.
Il existe aussi différents sports typiquement basques.
Denn Auch gibt es verschiedene typisch baskische Sportarten.
Nous partageons, avec tous les citoyens basques, les souffrances de notre peuple.
Zusammen mit der baskischen Bevölkerung tragen wir die Leiden unseres Volkes.