Elle a décrit son souvenir fragmenté du voyage, se rappelant seulement quelques bribes.
Sie beschrieb ihre lückenhafte Erinnerung an die Reise und erinnerte sich nur an Bruchstücke.
On a ramassé des bribes de carrelage cassé après les travaux de rénovation.
Nach den Renovierungsarbeiten hat man die Bruchstücke der zerbrochenen Fliesen zusammengeklaubt.
Que j'avais des bribes de souvenirs d'un autre.
Es war wie Fetzen, aus Erinnerungen von jemand anderem.
Preuve de réclamations d'assurance, le vol, des bribes.
Der Nachweis von Versicherungsfällen, Diebstahl, Fetzen.
Parfois il se rappelle de bribes de son enfance.
Er erinnert sich manchmal an Bruchstücke seiner Kindheit.
À travers la porte, j'ai attrapé des bribes de murmures provenant de la réunion à l'intérieur.
Durch die Tür hörte ich Fetzen des Gemurmels aus der Besprechung drinnen.
Des bribes de réalité de quand j'ai voulu vous débrancher.
Augenblicke der Realität, aus ich versucht habe, dich rauszuholen.
Il cite souvent des bribes de sagesse de penseurs célèbres pour illustrer ses propos.
Er zitiert oft weise Sprüche berühmter Denker, um seine Argumente zu untermauern.
Les bribes éparses de l'histoire rendaient sa compréhension difficile.
Die losen Fragmente der Geschichte machten es schwierig, sie zu verstehen.
Elle a collé des bribes de tissu rouge pour fabriquer une petite décoration.
Sie hat kleine rote Stofffetzen aufgeklebt, um eine kleine Deko zu basteln.
Des bribes de souvenirs surgissent dans mon esprit quand j'entends cette chanson.
Bilder aus Erinnerungen huschen mir durch den Kopf, wenn ich dieses Lied höre.
Ses histoires à dormir debout contenaient des bribes de vérité qui les rendaient crédibles.
Ihre Lügengeschichten enthielten Körnchen Wahrheit, die sie glaubwürdig machten.
Elle ne se souvenait que de bribes du cours, ce qui rendait l'étude difficile.
Sie erinnerte sich nur an ungenaue Details aus der Vorlesung, was das Lernen erschwerte.