Les gens ne vomissent pas et ne chient pas sur ma banquette arrière.
Die Leute kotzen und scheißen nicht auf den Rücksitz meines Autos, Sarge.
Pour qu'elles chient pas dans la cuisine.
Damit sie nicht in die Küche scheißen.
Surtout s'ils chient sur le lit.
Besonders nicht, wenn sie ins Bett scheißen.
vous voyez, pour que les rats ne chient pas dedans.
ihr wisst schon, damit die Ratten nicht da rein scheißen.
Certains gamins volent, d'autres, comme le vôtre, chient du poison.
Manche Kinder können fliegen und andere, wie Ihres, scheißen Gift.
Si éevés qu'on dirait qu'is chient du marbre !
So abgehoben, man denkt die scheißen Marmor!
Elles sont là, elles bouffent, chient et produisent du lait.
Die stehen nur da, fressen und scheißen.
Je suis plutôt, ils chient dans une boîte.
Danke. Ich bevorzuge können lernen, in eine Kiste zu scheißen.
Tu sais qu'elles chient en accouchant ?
Weißt du, sie scheißen bei der Geburt.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.