Pour la recette, il faut râper la chair du coco très finement.
Für das Rezept muss man das Fruchtfleisch der Kokosnuss ganz fein reiben.
Le marchand a assuré que ce coco était plus savoureux que les autres.
Der Händler hat versichert, dass diese Kokosnuss besser schmeckt als die anderen.
Le coco est tombé de l'arbre juste à côté de nous pendant la promenade.
Bei unserem Spaziergang fiel eine Kokosnuss vom Baum und landete direkt neben uns.
Je vais te caresser doucement le coco pour t'aider à t'endormir.
Ich streichle dir ganz sanft über den Kopf, damit du einschläfst.
Le beurre de coco fond à merveille lorsqu'on l'ajoute à des plats chauds.
Kokosbutter schmilzt wunderbar, wenn sie zu heißen Rezepten hinzugefügt wird.
Le beurre de coco se solidifie lorsqu'il est refroidi, formant une texture lisse.
Kokosbutter wird fest, wenn sie gekühlt wird, und bildet eine glatte Textur.
La crème de coco, très riche, doit être utilisée avec modération dans cette préparation.
Kokoscreme ist sehr gehaltvoll und sollte in dieser Zubereitung nur sparsam verwendet werden.
Depuis qu'il touche au coco, il ne dort presque plus et devient très nerveux.
Seit er Koks nimmt, schläft er kaum noch und wird extrem nervös.
Les délices coco sont souvent vendus en blocs colorés, ce qui les rend visuellement attrayants.
Kokosnusskonfekt wird oft in bunten Blöcken verkauft, was es optisch ansprechend macht.
Le riz est accompagné d'une sauce coco épicée qui sent très bon.
Zum Reis wird eine würzige Kokossauce serviert, die herrlich duftet.
Les rochers coco sont sans gluten, ce qui en fait une excellente option pour beaucoup.
Kokosmakronen sind glutenfrei und somit eine tolle Option für viele.
Mon coco, tu me fais toujours rire avec tes blagues.
Kumpel, du bringst mich immer mit deinen Witzen zum Lachen.
Avec ce soleil, tu devrais couvrir ton coco avec un chapeau.
Bei der Sonne solltest du deinen Kopf mit einem Hut bedecken.