Change régulièrement ton code PIN pour éviter que quelqu'un le devine trop facilement.
Ändere deine PIN regelmäßig, damit sie niemand zu leicht erraten kann.
Avant de prêter ton téléphone, vérifie que le code PIN a été désactivé temporairement.
Bevor du dein Handy verleihst, prüfe, ob die PIN vorübergehend deaktiviert ist.
Il a changé son code PIN hier, mais il ne s'en souvient déjà plus.
Er hat gestern seinen PIN-Code geändert, aber er weiß ihn jetzt schon nicht mehr.
Ne dis jamais ton code PIN à quelqu'un, même si la personne insiste beaucoup.
Sag niemandem deinen PIN-Code, auch nicht, wenn die Person noch so sehr drängelt.
Définissez un mot de passe avec code PIN et restez en sécurité.
Legen Sie ein Kennwort für die PIN-Nummer fest und bleiben Sie sicher.
Protéger l'accès à vos données précieuses à travers un code PIN.
Schützen Sie den Zugriff auf Ihre wertvollen Daten durch eine PIN-Nummer.
Le téléphone demande le code PIN à chaque redémarrage, sinon il reste bloqué.
Das Handy fragt bei jedem Neustart nach dem PIN-Code - sonst bleibt es gesperrt.
Elle compose son code PIN rapidement avant que l'écran de son portable ne se verrouille.
Sie gibt schnell ihren PIN-Code ein, bevor sich der Bildschirm ihres Handys wieder sperrt.
Dès que j'allume mon portable, une fenêtre s'ouvre pour demander le code PIN.
Sobald ich mein Handy einschalte, öffnet sich ein Fenster und fragt nach dem PIN-Code.
J'ai oublié mon code PIN et je ne peux plus déverrouiller mon téléphone.
Ich habe meinen PIN-Code vergessen und kann mein Handy nicht mehr entsperren.
Le code PIN a expiré, un nouveau code a maintenant été envoyé.
Der PIN-Code ist abgelaufen, neuer Code wurde jetzt gesendet.
De plus, vous devez être physiquement présent pour saisir un code PIN.
Außerdem müssen Sie physisch da sein, um einen PIN-Code einzugeben.
Sans ton code PIN, je ne peux pas accéder aux contacts enregistrés dans ton téléphone.
Ohne deinen PIN-Code komme ich nicht an die Kontakte, die in deinem Handy gespeichert sind.