We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Verhaltenskodex muss
Verhaltenskodex sollte
L'existence d'un code de conduite doit être assorti du respect de conditions minimales pour l'acquisition d'un statut déterminé, qu'il soit professionnel ou politique.
Ein Verhaltenskodex muss an die Erfüllung von Mindestanforderungen für die Erlangung eines bestimmten beruflichen oder politischen Status geknüpft sein.
Je voudrais également mettre l'accent sur ce que les autres collègues ont dit: le code de conduite doit aussi s'appliquer aux multinationales.
Auch möchte ich etwas hervorheben, was andere Kollegen gesagt haben: der Verhaltenskodex muß auch bei multinationalen Unternehmen angewandt werden.
Un bon code de conduite doit être simple, compréhensible et appliqué de manière cohérente.
Avis et tenue des dossiers : Ce Code de conduite doit être affiché dans un endroit accessible à tous les employés et visiteurs (dans la langue correspondante).
Aufbewahrung von Mitteilungen und Akten: Der Verhaltenskodex muss an einem Ort aufbewahrt werden, der allen Angestellten und Besuchern zugänglich ist (in der jeweiligen Sprache).
Un paragraphe supplémentaire concernant le code de conduite doit en outre être ajouté.
Es muss außerdem ein zusätzlicher Passus über den Verhaltenskodex eingefügt werden.
Toute infraction éventuelle au code de conduite doit être abordée de manière ouverte avec la hiérarchie, sans aucune crainte de répercussions personnelles.
Mögliche Verstösse gegen den Verhaltenskodex sollen beim Vorgesetzten offen und ohne Furcht vor persönlichen Nachteilen angesprochen werden.
Oui, le code de conduite doit servir à nos collaborateurs et cadres comme directive pour leurs décisions et action entrepreneuriale.
Ja, der Verhaltenskodex soll unseren Mitarbeitern und Führungskräften als Richtlinie für Ihre Entscheidungen und ihr unternehmerisches Handeln dienen.
L'application du code de conduite doit résoudre les différends dans un délai de trois ans maximum.
Durch die Anwendung des Verhaltenskodex' soll erreicht werden, dass die Streitbeilegung innerhalb von maximal drei Jahren abgeschlossen ist.
Cela va sans dire que tout non-respect des règles du code de conduite doit être suivi de sanctions, c'est-à-dire de la suspension de l'enregistrement ou même du retrait du registre.
Ich muss nicht erwähnen, dass eine Nichtbeachtung der Regeln des Verhaltenskodexes mit Sanktionen geahndet werden muss. Sanktionen bedeutet in diesem Fall eine vorübergehende Sperrung oder sogar die Streichung aus dem Register.
Cela signifie qu'il doit y avoir un libre accès aux codes de conduite et que, si la participation à une association d'entreprises est obligatoire, l'élaboration d'un code de conduite doit être soumise à des règles transparentes et démocratiques.
Das bedeutet, dass der Verhaltenskodex frei zugänglich sein muss, und dass bei einer Pflichtmitgliedschaft in einem Berufsverband die Erarbeitung eines Verhaltenskodex nach transparenten und demokratischen Regeln erfolgen muss.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.