We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
La version du code source fourni doit être exactement la même que celle du code exécutable ou code objet qui vous a été fourni.
Der Quellcode muss genau die selbe Version sein wie der zur Verfügung gestellte ausführbare Programmcode.
Le code source fourni par HBM peut être compilé sur de nombreux systèmes d'exploitation différents.
Der von HBM gelieferte Quellcode kann für viele verschiedene Betriebssysteme kompiliert werden.
Ils ont de plus pu montrer que le logiciel avait été compilé à une date différente de celle du code source mis à disposition, démontrant ainsi que le code source fourni par FANTEC n'était pas à jour.
Zudem konnte gezeigt werden, dass die Software an einem anderen Tag kompiliert als angeboten wurde, und damit der von FANTEC angebotene Source Code veraltet war.
Ressources Vous pouvez utiliser le code source fourni dans cet article sans modification, ou en tant que base.
Ressourcen Sie können den Quellcode in diesem Artikel direkt übernehmen oder als Ausgangsbasis verwenden.
Oui, avec le code source fourni et la documentation fournie pour chacun des projets, vous pouvez facilement apprendre à coder efficacement Blockchain.
Ja, mit dem mitgelieferten Quellcode und der Dokumentation zu jedem der Projekte können Sie sich selbst leicht beibringen, Blockchain effektiv zu programmieren.
Cette mise à jour fournit les paquets linux-2.6 pour les architectures manquantes, ainsi que des paquets binaires complémentaires qui sont construits à partir du code source fourni par le paquet linux-2.6.
Diese Aktualisierung für DSA-1494 stellt die linux-2.6-Pakete für diese verbleibenen Architekturen zur Verfügung sowie die zusätzlichen Binärpakete, die aus den von linux-2.6 bereitgestellten Quellen gebaut werden.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.