Download for Windows Premium
-50% Premium
Publiciteit
compensations
Geflecteerde vorm van compensation
Le maire négocie avec l'entreprise d'extraction des compensations financières pour la commune.
Der Bürgermeister verhandelt mit dem Bergbauunternehmen über finanzielle Ausgleichszahlungen für die Gemeinde.
Le contrat précise clairement les conditions du travail supplémentaire et le montant des compensations.
Im Vertrag sind die Bedingungen für Überstunden und die Höhe der Ausgleichszahlungen eindeutig festgelegt.
Les compensations pour les riverains sont toujours en cours de négociation avec la mairie.
Über Ausgleichsleistungen für die Anwohner wird nach wie vor mit der Stadt verhandelt.
Un autre inconvénient de ces règlements est qu'ils fixent des compensations forfaitaires.
Ein weiterer Nachteil dieser Verordnungen ist, dass sie pauschale Ausgleichsleistungen festlegen.
En contrepartie, des compensations financières peuvent être octroyées pour combler le déficit d'exploitation.
Als Gegenleistung kann für Betriebsdefizite ein finanzieller Ausgleich gewährt werden.
L'UE devrait, le cas échéant, prévoir des compensations.
Die EU könnte dann für einen Ausgleich sorgen.
Ils font plutôt référence aux compensations sur la base des coûts réels.
Verwiesen wird vielmehr auf Ausgleichszahlungen auf der Grundlage der tatsächlichen Kosten.
Enfin, il convient de déterminer la manière appropriée de financer les compensations.
Drittens muss ein geeignetes Verfahren für die Finanzierung der Ausgleichszahlungen festgelegt werden.
Selon les autorités allemandes, il s'agirait de compensations de service public.
Den deutschen Behörden zufolge handelt es sich um Ausgleichsleistungen für gemeinwirtschaftliche Verpflichtungen.
Les compensations trop provisoires dans l'agriculture n'offrent pas la tranquillité.
Die allzu kümmerlichen Ausgleichszahlungen in der Landwirtschaft beruhigen keineswegs.
Les compensations seront payées chaque année pour l'exercice précédent.
Die Ausgleichszahlungen erfolgen jährlich für das vorausgehende Geschäftsjahr.
Les compensations visées aux alinéas précédents sont dues immédiatement.
Die in den vorangehenden Absätzen erwähnten Ausgleichszahlungen sind sofort fällig.
Toutes les compensations et tous les coûts doivent être exprimés en euros.
Sämtliche Ausgleichszahlungen und Kosten müssen auf Euro lauten.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.

Uitdrukkingen met compensations: voorbeelden en bijbehorende vertalingen in het Duits

chambre de compensation n.
Clearingstelle
"La chambre de compensation traite les virements entre établissements bancaires."
compensation carbone n.
CO2-Kompensation
"Cette entreprise utilise la compensation carbone pour réduire son impact environnemental."
accord de compensation n.
Kompensationsvereinbarung
"L'entreprise a signé un accord de compensation avec son fournisseur."
caisse de compensation n.
Ausgleichskasse
"La caisse de compensation assure l'équilibre des paiements entre les régions."
centre de compensation n.
Clearingstelle · Abrechnungsstelle
"Le centre de compensation traite les paiements électroniques chaque jour."
commerce de compensation n.
Kompensationsgeschäft
"L'entreprise utilise le commerce de compensation pour échanger ses machines contre du pétrole."
compensation des émissions de carbone n.
Kompensation von CO₂-Emissionen
"Cette entreprise pratique la compensation des émissions de carbone pour réduire son impact."
compensation des émissions de gaz à effet de serre n.
Kompensation von Treibhausgasemissionen
"L'entreprise investit dans la compensation des émissions de gaz à effet de serre."
compensation des gaz à effet de serre n.
Kompensation von Treibhausgasen
"L'entreprise pratique la compensation des gaz à effet de serre en finançant la reforestation."
compensation écologique n.
ökologische Kompensation
"La compensation écologique prévoit la création d'une zone humide."
compensation en nature n.
Sachleistung · Naturalvergütung
"L'entreprise offre une compensation en nature avec un logement gratuit."
compensation équitable n.
angemessene Entschädigung
"L'artiste a reçu une compensation équitable pour l'utilisation de son œuvre."
compensation mutuelle n.
gegenseitige Verrechnung
"La compensation mutuelle permet aux assureurs de réduire leurs risques."
compensation raisonnable n.
angemessene Entschädigung
"La victime a reçu une compensation raisonnable pour les dégâts subis."
compensation symbolique n.
symbolische Entschädigung
"Les victimes ont reçu une compensation symbolique sous forme d'excuses officielles."
en compensation adv.
als Ausgleich · zum Ausgleich
"Il a travaillé tard en compensation de son absence."
fonds de compensation n.
Ausgleichsfonds
"Le fonds de compensation aide les régions les plus pauvres."
juste compensation n.
gerechter Ausgleich
"La juste compensation pour l'expropriation a été fixée par le tribunal."
office de compensation n.
Clearingstelle · Abrechnungsstelle
"L'office de compensation traite les paiements entre les différentes banques."
paiement de compensation n.
Ausgleichszahlung
"L'entreprise a effectué un paiement de compensation pour ajuster les comptes."

Synoniemen voor compensations in het Frans

Publiciteit

Suggesties

Resultaten: 2362. Exact: 2362. Verstreken tijd: 40 ms.