Ladite solution d'attaque comprend en outre un agent complexant pouvant complexer l'or de manière sensiblement sélective, par rapport à d'autres métaux contenus dans le matériau.
Ausserdem umfasst die Ätzlösung ein Komplexierungsmittel, das Gold im wesentlichen selektiv gegenüber den weiteren im Material vorhandenen Metallen komplexieren kann.
Sucre essentiel capable de se complexer avec les lipides et les protéines situées à la surface des cellules, le glucane se lie à la membrane.
Ein essentieller Zucker, der in der Lage ist, sich mit Lipiden und Proteinen auf der Oberfläche von Zellen zu komplexieren, bindet Glucan an die Membran.
Tout ce qui peut vous complexer ou vous mettre mal sur scène,
Je ne voulais pas te complexer.
Pour servir d'ionophores ou de transporteurs d'ions, les éthers-couronnes doivent pouvoir non seulement complexer sélectivement un ion de la solution, mais également transporter cet ion dans la solution de l'autre côté de la membrane.
Damit sie sich als Ionophore bzw. Ionen-Carrier eignen, müssen die Kronenether nicht nur mit einem bestimmten Ion aus einer Lösung selektiv einen Komplex bilden, sondern das Ion auch in die Lösung auf der anderen Seite der Membran transportieren können.
Utilisation selon l'une des revendications 4 à 6, caractérisée en ce que ledit bain électrolytique contient de l'éthylènediamine en quantité suffisante pour complexer le palladium et le rendre soluble dans ledit bain.
Verwendung nach einem der Ansprüche 4 bis 6, dadurch gekennzeichnet, daß das elektrolytische Bad Ethylendiamin in ausreichender Menge enthält, um das Palladium zu komplexieren und um es in dem Bad löslich zu machen.
Composé selon l'une quelconque des revendications 1 à 5, dans lequel le composé est un composé N 3 S susceptible de complexer un radionuclide.
Verbindung nach einem der Ansprüche 1 bis 5, dadurch gekennzeichnet, daß die Verbindung eine N 3 S-Verbindung ist, die ein Radionuklid komplexieren kann.
Cette quantité suffit pour complexer 1 mg de fer III.
Diese Menge reicht aus, um 1 mg Eisen-III zu komplexieren.
Procédé selon la revendication 3, dans lequel on laisse l'anticorps anti-RAGE et l'anticorps secondaire se complexer avant leur ajout.
Verfahren gemäss Anspruch 3, wobei man den Anti-RAGE-Antikörper und den sekundären Antikörper vor ihrer Zugabe komplexieren lässt.
Je sens qu'il commence à se complexer dès qu'on évoque son passé familial.
Ich merke, dass er unsicher wird, sobald man seine Familiengeschichte anspricht.
Les enfants peuvent vite se complexer si on se moque de leur apparence physique.
Kinder entwickeln schnell Komplexe, wenn man sich über ihr Aussehen lustig macht.
Ils ont commencé à se complexer après les remarques répétées de leurs camarades de classe.
Nach den ständigen Bemerkungen ihrer Mitschüler haben sie angefangen, sich zu schämen.
Il ne veut plus aller à la piscine, car il a fini par se complexer.
Er will nicht mehr ins Schwimmbad, weil er am Ende total gehemmt war.