La contenance de ce seau est trop faible, il faut le remplir plusieurs fois.
Dieser Eimer hat ein zu geringes Fassungsvermögen; man muss ihn mehrmals füllen.
Je cherche un sac à dos de contenance médium, assez grand pour les cours.
Ich suche einen Rucksack mit mittlerem Fassungsvermögen, groß genug für die Uni.
Rechercher et télécharger les informations relatives aux revenus cadastraux et à la contenance
Informationen zu Katastereinkommen und Inhalt zu suchen und herunterzuladen
Quel est la contenance d'un tube ?
Wie groß ist der Inhalt eines Röhrchens?
Les tailles disponibles diffèrent uniquement par leur contenance et leurs dimensions.
Die verfügbaren Grössen unterscheiden sich nur durch ihre Kapazität und Grösse.
Le volume sert à évaluer la contenance théorique de votre sac.
Es dient zur Messung der theoretischen Kapazität Ihres Beutels.
Pour faire ce gâteau, un moule de petite contenance suffit largement.
Für diesen Kuchen reicht eine kleine Form mit geringem Fassungsvermögen völlig aus.
La contenance de la casserole n'est pas suffisante pour préparer des pâtes pour dix personnes.
Das Fassungsvermögen des Topfs reicht nicht aus, um Nudeln für zehn Personen zu kochen.
En classe, le professeur demande de noter la contenance de chaque bécher utilisé en chimie.
Im Unterricht lässt der Lehrer das Fassungsvermögen jedes in Chemie benutzten Becherglases notieren.
Le pharmacien vérifie la contenance du flacon avant de te donner le sirop.
Der Apotheker prüft das Fassungsvermögen des Fläschchens, bevor er dir den Sirup gibt.
Sur la notice, la contenance du récipient est clairement précisée pour éviter tout surdosage.
In der Anleitung ist das Fassungsvermögen des Behälters klar angegeben, um jede Überdosierung zu vermeiden.
La petite contenance de ces cartouches favorise une meilleure vaporisation de celles-ci.
Das geringe Fassungsvermögen dieser Kartuschen begünstigt eine bessere Dampfentwicklung.
Il est utile pour vérifier la contenance théorique de votre sac.
Es dient zur Messung der theoretischen Kapazität Ihres Beutels.