Download for Windows Premium
Publiciteit
contenu du code

Examples with "contenu du code" and their translation in Duits

We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Le contenu du code ainsi modifié sera examiné avec les acteurs intéressés.
Der Inhalt eines derart überarbeiteten Kodex wäre mit allen Beteiligten zu erörtern.
Ça dépend du contenu du code.
Das hängt vom Inhalt des Codes ab.
Ceci étant, les réponses aux questions soulevées par cette question orale doivent permettre de mieux connaître le contenu du code commun de référence.
Die Reaktionen auf die Fragen, die mit dieser mündlichen Anfrage aufgeworfen werden, müssen eine bessere Kenntnis des Inhalts des gemeinsamen Grundkodexes ermöglichen.
L'adhésion au contenu du code de conduite constituera une condition de l'inscription dans ce registre.
Die Annahme des Kodexes ist eine Vorbedingung, um sich in das Register eintragen zu können.
J'applaudis aux efforts réalisés par l'ensemble des opérateurs institutionnels et privés en vue d'améliorer le contenu du code communautaire concernant les médicaments usage humain.
Ich begrüße die Bemühungen aller institutionellen und privaten Akteure, den Gemeinschaftskodex für Humanarzneimittel inhaltlich zu verbessern.
L'autorité compétente concernée vérifie dans les trente jours qui suivent si le contenu du code de conduite est conforme au présent règlement.
Die jeweils zuständige Behörde prüft innerhalb von 30 Tagen, ob der Inhalt des Verhaltenskodexes dieser Verordnung entspricht.
Les parties requérantes rappellent encore que le législateur spécial n'a pas pris en considération le contenu du Code de bonne conduite en matière électorale déjà cité (A.).
Die klagenden Parteien erinnern ferner daran, daß der Sondergesetzgeber den Inhalt des bereits erwähnten Verhaltenskodex für Wahlen nicht berücksichtigt habe (A.).
En outre, nous nous engageons non seulement à encourager le respect approprié pour le contenu du Code d'éthique de l'entreprise par nos fournisseurs, mais aussi à agir conformément aux principes de non-discrimination dans la sélection des fournisseurs et le traitement des fournisseurs.
Wir verpflichten uns zudem, nicht nur die Einhaltung der Inhalte unseres Ethic Codes bei unseren Lieferanten angemessen zu fördern, sondern auch nach den Grundsätzen der Nicht-Diskriminierung bei Auswahl und Umgang mit den Lieferanten zu handeln.
En outre, l'électeur a la possibilité de visualiser le contenu du code à barres sur le bulletin de vote selon la procédure, visée à l'article 18.
Der Wähler hat außerdem die Möglichkeit, den Inhalt des Strichcodes auf dem Stimmzettel nach dem in Artikel 18 angegebenen Verfahren optisch darzustellen.
Le contenu du Code et la manière de l'implémenter sont plus importants que son statut, étant donné que celui-ci n'aurait probablement aucun effet sur la politique de chaque État membre en matière d'exportations d'armes.
Der Inhalt des Kodexes und die Art und Weise seiner Umsetzung fällt mehr ins Gewicht als sein Status, der wahrscheinlich keinen Einfluss auf die Waffenexportpolitik der einzelnen Mitgliedstaaten haben wird.
4.1 Les titres II à VIII concernent les formalités et procédures douanières et reprennent en grande partie le contenu du code actuellement en vigueur.
4.1 In den Titeln II bis VIII werden die Zollformalitäten und -verfahren behandelt, wobei zu einem großen Teil der Inhalt des derzeit gültigen Zollkodex übernommen wird.
Audits et évaluations - Auto-évaluations régulières afin de s'assurer du respect des exigences légales et réglementaires, du contenu du Code et des exigences contractuelles des clients liés à la responsabilité sociale et environnementale.
Prüfungen und Bewertungen - Regelmäßige Selbstbeurteilungen zur Sicherstellung der Übereinstimmung mit rechtlichen und behördlichen Anforderungen, des Inhalts des Kodex und Kundenvertragsanforderungen in Verbindung mit sozialer und umweltlicher Verantwortung.
Les associés, le Conseil de surveillance ainsi que la direction de DACHSER soutiennent l'engagement inconditionnel de l'entreprise familiale visant à promouvoir une culture d'entreprise incarnant ses valeurs, ainsi que le contenu du Code de conduite DACHSER et les véhiculant auprès des tiers.
Sowohl die Gesellschafter, der Aufsichtsrat und das Management von DACHSER stehen für das klare Bekenntnis des Familienunternehmens zur Förderung einer Unternehmenskultur, welche die Unternehmenswerte als auch die Inhalte des „DACHSER Verhaltenskodex" lebt und nach außen trägt.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.

Synoniemen voor contenu du code in het Frans

Publiciteit

Resultaten: 29007. Exact: 27. Verstreken tijd: 242 ms.