La finalité de cet échange est limitée à la fraude, à la corruption active et passive et au blanchiment de capitaux.
Der Zweck dieses Austauschs ist auf das Vorgehen gegen Betrug, Bestechung und Bestechlichkeit sowie Geldwäsche beschränkt.
Ils sont inculpés pour incitation au meurtre et pour corruption active et passive.
Die Vorwürfe lauten auf Anstiftung zum Mord in mehreren Fällen sowie auf Bestechung und Bestechlichkeit.
Si l'on peut affirmer que les États membres ont, dans une certaine mesure, érigé en infraction pénale la corruption active et passive dans le secteur privé, un certain nombre de points n'ont pas été traités de manière appropriée.
So lässt sich zwar feststellen, dass die Mitgliedstaaten Bestechung und Bestechlichkeit im privaten Sektor in gewissem Maße unter Strafe gestellt haben, doch haben sie dabei eine Reihe von Aspekten nicht ausreichend berücksichtigt.
Les États membres sont tenus de sanctionner la corruption passive et la corruption active des fonctionnaires, qu'il s'agisse de l'un de leurs fonctionnaires, d'un fonctionnaire d'un autre État membre ou d'un fonctionnaire communautaire.
Die Mitgliedstaaten verpflichten sich, Bestechung eines Beamten bzw. Bestechlichkeit unter Strafe zu stellen, gleich ob es sich um einen eigenen Beamten, einen Beamten eines anderen Mitgliedstaates oder einen EU-Beamten handelt.
la corruption active de fonctionnaires étrangers et de fonctionnaires d'organisations internationales est rendue passible des même peines que la corruption de fonctionnaires danois
aktive Bestechung von Beamten anderer Staaten sowie von Beamten internationaler Organisationen wird strafrechtlich wie Korruption dänischer Beamter geahndet
La demanderesse originaire a introduit en 1999 une demande d'indemnisation à charge de l'Etat belge pour la réparation d'un préjudice subi en raison de la conclusion de ce contrat avec un concurrent, après que la corruption active d'un fonctionnaire a été établie par jugement en
Die ursprüngliche Klägerin hat, nachdem 1998 durch ein Urteil aktive Bestechung eines Beamten festgestellt wurde, 1999 eine Schadensersatzklage zu Lasten des belgischen Staates eingereicht zur Wiedergutmachung eines durch diesen Vertragsabschluss mit einem Wettbewerber erlittenen Nachteils.
Cet échange d'informations vise à faciliter l'établissement des faits et à assurer une action préventive ou répressive contre la fraude, la corruption active et passive et le blanchiment de capitaux.
Mit diesem Informationsaustausch sollen die Festellung des Sachverhalts erleichtert und praeventive oder repressive Massnahmen gegen Betrug, Bestechung und Bestechlichkeit und Geldwaesche sichergestellt werden.
la corruption active et passive, dans le secteur privé comme dans le secteur public
Bestechung und Bestechlichkeit sowohl im privaten als auch im öffentlichen Sektor,
Le but recherché par la corruption active est le même que celui visé par la corruption passive
Mit der Bestechung wird derselbe Zweck verfolgt wie bei der Bestechlichkeit
Il contient une définition détaillée de la responsabilité des personnes morales pour des actes de fraude, corruption active ou blanchiment d'argent ainsi qu'une disposition prévoyant la possibilité de confisquer le produit de ces actes illicites.
Es enthält eine ausführliche Definition der Verantwortlichkeit der juristischen Personen für Betrug, Bestechung und Geldwäsche sowie eine Bestimmung, wonach die Erträge aus diesen widerrechtlichen Handlungen eingezogen werden können.
Le paragraphe 1 définit différents comportements délictueux du corrupteur qui sont constitutifs de la corruption active d'un fonctionnaire.
In Absatz 1 werden verschiedene Formen strafbarer Handlungen beschrieben, die den Tatbestand der Bestechung eines Beamten erfuellen.
La corruption active s'adresse à une personne qui, par définition, a nécessairement la qualité de fonctionnaire, que l'avantage profite au fonctionnaire lui-même ou à une autre personne.
Bestechung zielt auf Personen ab, bei denen es sich per definitionem um Beamte handeln muss, und zwar ungeachtet dessen, ob der gewaehrte Vorteil fuer den Beamten selbst oder fuer einen Dritten bestimmt ist.
la corruption active et passive, dans le secteur privé comme dans le secteur public, y compris les abus de fonctions et le trafic d'influence
Bestechung und Bestechlichkeit sowohl im privaten als auch im öffentlichen Sektor, einschließlich der missbräuchlichen Wahrnehmung von Aufgaben und der missbräuchlichen Einflussnahme,