Je vais t'emmener là où tu pourras cuver tranquillement.
Tu devrais cuver ton vin sur le divan.
Vielleicht solltest du dich hier auf einer Couch ausschlafen.
Laissez-la cuver, puis parlez avec elle.
Lassen Sie sie ausschlafen und wenn ihr besser ist, reden Sie mit ihr.
Vous devez aller cuver ça ailleurs.
Du musst das woanders ausschlafen.
Tu peux cuver ton vin ici.
Du kannst dich hier ausschlafen.
Tu dois être en train de cuver dans une ruelle.
Le fêtard est entré en titubant dans la conférence, visiblement encore en train de cuver de la veille.
Der Partylöwe stolperte in die Vorlesung, offensichtlich noch mit einem Kater von letzter Nacht.
Brunton était là, en train de cuver.
Écoute, petit, tu devrais aller cuver.
Il doit cuver quelque part, sous un arbre...
Er schläft vielleicht irgendwo den Rausch aus.
Il doit avoir fini de cuver maintenant.
Vassili doit cuver dans une mare de vodka.
Wassili wird mit dem Gesicht nach unten in einem Graben voller Wodka liegen.
Il doit cuver sur le sol d'une taverne,
Er liegt auf dem Boden von irgendeiner Taverne,