M. Romeos, vice-président du Parlement européen, a souligné l'importance d'INTERREG, et plus généralement de la coopération interrégionale, dans le contexte de l'Europe des citoyens.
Der Vizepraesident des Europaeischen Parlaments Romeos unterstrich die Bedeutung von Interreg und der interregionalen Zusammenarbeit ganz allgemein in einem Europa der Buerger.
Tout comme les autres volets d'INTERREG, le volet C sera désormais géré de manière décentralisée.
Die Ausrichtung C von INTERREG soll, ebenso wie die anderen Ausrichtungen dieser Gemeinschaftsinitiative, dezentral verwaltet werden.
constate que les projets transnationaux avec les pays tiers dans le cadre d'INTERREG échouent souvent en raison des possibilités de financement insuffisantes de ces pays
stellt fest, daß transnationale Projekte mit Drittländern im Rahmen von INTERREG oftmals an fehlenden Finanzierungsmöglichkeiten in diesen Ländern scheitern
une aide spéciale de 30 millions d'euros aux régions frontalières dans le cadre d'INTERREG en 2002 (dérivant de l'instrument de flexibilité)
Sonderförderung in Höhe von 30 Mio. € für die Grenzregionen im Rahmen von INTERREG im Jahr 2002 (abgeleitet aus dem Flexibilitätsinstrument)
Mise en réseau dans le cadre d'INTERREG
Vernetzungsmaßnahmen im Rahmen von INTERREG
une programmation pluriannuelle, ce qui n'est pas le cas d'INTERREG, à l'image de projets qui sont conduits en matière de coopération
mehrjährige Programmplanung (die im Falle von INTERREG nicht erfolgt), wie sie bei einschlägigen Kooperationsvorhaben praktiziert wird
se félicite de l'orientation suivie, selon les trois volets qui résultent du regroupement des priorités correspondantes de la période de programmation en cours; formule néanmoins des réserves tant que l'évaluation des résultats d'INTERREG II ne sera pas connue
begrüßt die Ausrichtung in jene drei Bereiche, die sich aus der Zusammenfassung entsprechender Prioritäten der laufenden Programmplanungsperiode ergeben; macht jedoch Vorbehalte geltend, bis es Kenntnis von der Beurteilung der Ergebnisse von INTERREG II hat
Le programme constitue le prolongement direct du programme correspondant au titre d'INTERREG II, qui était d'une qualité particulièrement élevée et a engendré de nombreuses réussites.
Das Programm knüpft direkt an das entsprechende Programm im Rahmen von INTERREG II an, das von bemerkenswert guter Qualität war und eine Reihe von Erfolgen verbuchen konnte.
Doté de 295 millions d'euros, le volet C d'INTERREG III donnera la priorité aux opérations auxquelles participent les pays tiers, surtout les candidats, ainsi que les régions insulaires et ultrapériphériques.
Die Ausrichtung C von INTERREG III ist mit Mittel in Höhe von 295 Mio. Euro ausgestattet und gibt den Maßnahmen Vorrang, an denen sich Drittländer, vor allem die Bewerberländer, sowie Inselgebiete und Gebiete in äußerster Randlage beteiligen.
Dès lors, il est nécessaire qu'à l'occasion de l'évaluation intermédiaire d'INTERREG II, ces limitations soient supprimées.
Bei der Zwischenbewertung von INTERREG II sollten diese Beschränkungen daher fallen.
C'est le premier programme transnational à être approuvé dans le cadre d'INTERREG III, ce qui est dû à l'excellente coopération que les pays partenaires ont pu établir ces dernières années.
Es handelt sich um das erste transnationale Programm, das wir im Rahmen von INTERREG III genehmigen.
Les actions encouragées dans le cadre d'INTERREG IIIC devraient s'insérer dans un programme et aboutir ainsi à une approche plus stratégique de la coopération interrégionale.
Die von INTERREG IIIC unterstützten Maßnahmen sollten Teil eines Programms sein und so zu einem strategischeren Ansatz bei der interregionalen Zusammenarbeit beitragen.
qu'à l'occasion de l'évaluation intermédiaire d'INTERREG II, ce programme soit étendu à tous les types de coopération transnationale, et non seulement transfrontalière liée à l'aménagement du territoire, tant entre les régions de l'UE qu'entre ces dernières et tous les PTM
daß die Zwischenbewertung von INTERREG II dazu genutzt wird, dieses Programm auf alle Arten der transnationalen und nicht nur der grenzüberschreitenden Zusammenarbeit bei der Raumordnung, und zwar sowohl zwischen den EU-Regionen als auch zwischen diesen und allen Drittstaaten im Mittelmeerraum, auszudehnen