Download for Windows Premium
Publiciteit
desdits programmes

Vertaling van "desdits programmes" in Duits

We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
dieser Programme
genannten Programme
diesen Programmen
der Programme
Où les modalités d'engagement et de mise en œuvre desdits programmes en sont-elles?
Wie weit ist die Festlegung der Mechanismen für die Umsetzung dieser Programme vorangeschritten?
Également, il y a lieu de préciser les modalités pour la présentation des programmes et les critères de sélection desdits programmes.
Ebenfalls festzulegen sind die Verfahren für die Vorlage und die Kriterien für die Auswahl dieser Programme.
On peut cependant estimer que, dans une partie importante, les actions forestières réalisées hors boisement, dans le cadre desdits programmes couvrant des zones à haut et à moyen risque, concernent la prévention des incendies de forêt.
Man kann davon ausgehen, dass ein großer Teil der im Rahmen der genannten Programme durchgeführten forstwirtschaftlichen Maßnahmen, die nicht dem Bereich Aufforstung zuzuordnen sind, und die in Gebieten mit hohem oder mittlerem Waldbrandrisiko durchgeführt wurden, die Verhütung von Waldbränden betreffen.
Il importe, en conséquence, d'améliorer l'avancement desdits programmes pour la période 2000-2006, afin d'éviter que la règle du dégagement d'office se traduise dans des pertes de concours au titre de l'IFOP dans certaines régions.
Daher sollten die genannten Programme für den Zeitraum 2000-2006 stärker vorangetrieben werden, um zu vermeiden, dass die Regel der automatischen Aufhebung von Mittelbindungen in einigen Regionen zu Verlusten von Fördermitteln aus dem FIAF führt.
Que le nombre de demandes ait systématiquement excédé les possibilités de financement témoigne de la popularité desdits programmes.
Die Zahl der Anträge auf Förderung übersteigt regelmäßig bei weitem die zur Verfügung stehenden Mittel, was von dem großen Interesse an diesen Programmen zeugt.
Le cadre horizontal créé par le protocole énonce les principes de la coopération économique, financière et technique et autorise la République libanaise à bénéficier d'une assistance de l'Union, en particulier d'une assistance financière, au titre desdits programmes de l'Union.
Der durch das Protokoll gebildete horizontale Rahmen enthält die Grundsätze für die wirtschaftliche, finanzielle und technische Zusammenarbeit und ermöglicht der Libanesischen Republik, Unterstützung, insbesondere finanzielle Unterstützung, von der Union entsprechend diesen Programmen zu erhalten.
Il convient de s'assurer que les autorités régionales participent aux programmes de coopération transfrontalière et transnationale, et de s'assurer également de la possibilité d'établir des sous-programmes régionaux de coopération visant à améliorer l'application desdits programmes.
Die Beteiligung der regionalen Behörden an den Programmen der grenzübergreifenden und transnationalen Zusammenarbeit muss ebenso sichergestellt werden wie die Möglichkeit, regionale Subprogramme für die Zusammenarbeit zu erstellen, um die Umsetzung dieser Programme zu verbessern.
Ce pays souhaite participer également à la deuxième phase desdits programmes, qui a été mise en ouvre pour la période 2000-2006.
Rumänien wünscht nun, auch an der zweiten Phase dieser Programme, die in dem Zeitraum von 2000 bis 2006 durchgeführt wird, teilzunehmen.
Une plus grande transparence est, en effet, requise en ce qui concerne, d'une part, le cadre juridique des programmes américains de collecte de renseignements et son interprétation par les tribunaux américains et, d'autre part, la dimension quantitative desdits programmes.
Mehr Transparenz ist sowohl in Bezug auf den Rechtsrahmen für die Datenerhebungsprogramme der US-Geheimdienste und seine Auslegung durch die US-amerikanischen Gerichte als auch in Bezug auf die quantitative Dimension dieser Programme erforderlich.
Il convient de définir la participation financière de l'Union pour la réalisation desdits programmes, en tenant compte du fait que le cadre financier pluriannuel envisage que, avec effet à partir de 2014, le financement de ces programmes relèvera d'une autre rubrique budgétaire.
Die finanzielle Beteiligung der Union an der Durchführung dieser Programme sollte festgelegt werden, wobei berücksichtigt werden sollte, dass gemäß dem mehrjährigen Finanzrahmen vorgesehen ist, die Finanzierung dieser Programme mit Wirkung von 2014 an aus einer anderen Haushaltslinie vorzunehmen.
Les Etats membres devront, lorsqu'ils adapteront leurs programmes zonaux pluriannuels, considérer la diversité des situations de l'environnement, dès lors que le paragraphe 2 de cet article n'est pas exhaustif quant au contenu desdits programmes.
Da die Mitgliedstaaten in ihren mehrjährigen Gebietsprogrammen den unterschiedlichen Umweltgegebenheiten Rechnung tragen müssen, ist die den Inhalt dieser Programme betreffende Aufzählung in Artikel 4 Absatz 2 nicht umfassend.
considérant qu'il convient que l'élaboration desdits programmes, leur exécution et les mécanismes de suivi satisfassent aux règles spécifiques des Fonds structurels et facilitent ainsi le transfert de l'acquis communautaire
Die Erstellung dieser Programme sowie ihre Durchführung und Begleitung müssen mit den spezifischen Strukturfondsbestimmungen in Einklang stehen und so die Übernahme des gemeinschaftlichen Besitzstandes erleichtern.
Le Comité accompagne la mise en oeuvre desdits programmes, projets et activités par la diffusion des meilleures pratiques selon les modalités qu'il aura déterminées.
Der Ausschuss begleitet die Umsetzung dieser Programme, Projekte und Tätigkeiten durch die Verbreitung von beispielhafter Praxis nach den von ihm festgelegten Modalitäten.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.

Synoniemen voor desdits programmes in het Frans

Publiciteit

Resultaten: 60. Exact: 60. Verstreken tijd: 41 ms.