En comprenant le cycle, vous deviendrez les souverains du globe.
Durch das Wissen über den Kreislauf werdet ihr die Herrscher des Erdkreises.
Vous recevrez les moyens pour le faire et vous deviendrez extrêmement puissants.
Ihr erhaltet die Mittel dazu und werdet extrem mächtig.
Le premier jour du printemps, vous deviendrez ma femme.
Am ersten Tag des Frühlings werdet ihr meine Frau.
Et vous deviendrez peut-être ce que nous sommes.
Und wie wir sind, werdet ihr vielleicht werden.
Si tu restes ici, vous deviendrez peut-être amies.
Wenn du hierbleibst, werdet ihr vielleicht Freunde.
Ainsi, vous deviendrez enseignants de la foi dans votre famille.
So werdet ihr Religionslehrer in eurer Familie werden.
Petit à petit vous deviendrez beaucoup plus subtil, même dans votre matière.
Nach und nach werdet ihr viel subtiler werden, selbst in eurer Materie.
Vous deviendrez une grande et belle femme.
Ihr werdet eine große, schöne Frau werden.
Si vous leur obéissez, vous deviendrez certes des associateurs.
Und wenn ihr ihnen gehorcht, so werdet ihr Götzendiener sein.
Si tu perds vous deviendrez de vraies inconnues.
Wenn du verlierst werdet ihr zu Fremden.
C'est seulement alors que vous deviendrez les résidents du paradis.
Nur dann werdet ihr im Paradies leben.
J'aime père aussi, mais vous deviendrez reine de León.
Ich liebe Vater auch, aber Ihr werdet Königin von León.
Vous ne deviendrez pas She-Hulk aussi facilement.
So schnell werdet ihr schon nicht zu She-Hulk.