Il soupçonnait qu'elle chuchotait des obscénités à son sujet dans son dos.
Er vermutete, sie flüstere abfällig über ihn hinter seinem Rücken.
Ils ont parlé méchamment d'elle dans son dos, ce qui était blessant.
Sie sprachen unfreundlich über sie hinter ihrem Rücken, was verletzend war.
En se penchant, son dos s'est contracté, le figeant sur place.
Als er sich bückte, verkrampfte sich sein Rücken und ließ ihn erstarren.
Il n'est pas correct de médire des autres dans leur dos.
Es ist unpassend, schlecht über andere hinter ihrem Rücken zu sprechen.
Il pourrait se bloquer le dos s'il soulève ça incorrectement.
Er könnte sich den Rücken verrenken, wenn er das falsch hebt.
Son dos en extension exagérée était clairement visible pendant qu'elle essayait de s'étirer.
Ihr überdehnter Rücken war deutlich sichtbar, während sie versuchte, sich zu dehnen.
Avec son dos voûté, il pouvait facilement paraître plus vieux qu'en réalité.
Mit seinem krummen Rücken konnte er leicht älter wirken, als er tatsächlich war.
Il a essayé de s'étirer, mais son dos s'est contracté douloureusement.
Er versuchte sich zu dehnen, aber sein Rücken verkrampfte schmerzhaft.
Elle lui a tourné le dos avec mépris lorsqu'il a essayé de s'excuser.
Sie drehte ihm respektlos den Rücken zu, als er sich zu entschuldigen versuchte.
Au lieu d'être francs, ils ont choisi de faire des médisances dans son dos.
Anstatt aufrichtig zu sein, entschieden sie sich dafür, hinter ihrem Rücken zu lästern.
Il est à son honneur de ne jamais critiquer les autres dans leur dos.
Es ist ihm hoch anzurechnen, dass er andere nie hinter ihrem Rücken kritisiert.
Je ne veux pas être voûté plus tard, alors je fais attention à mon dos.
Ich will später nicht vornübergebeugt sein, deshalb achte ich auf meinen Rücken.
Je sais les horreurs qu'ils disent sur moi dans mon dos.
Ich weiß, was sie hinter meinem Rücken über mich sagen.