La société s'engage à rétrocéder les droits de diffusion quand le contrat prendra fin.
Das Unternehmen verpflichtet sich, die Senderechte nach Vertragsende an den Rechteinhaber zurückzuübertragen.
J'aimerais donc les droits de diffusion sur une de vos chaînes satellite.
Daher möchte ich die Senderechte für einen Ihrer Satellitenfernseh-Kanäle.
La concession des droits de diffusion a permis à la chaîne de retransmettre le tournoi.
Die Konzession der Übertragungsrechte hat es dem Sender ermöglicht, das Turnier auszustrahlen.
Une chaîne privée concurrente a acheté les droits de diffusion de ce grand tournoi de football.
Ein konkurrierender Privatsender hat sich die Übertragungsrechte für dieses große Fußballturnier gesichert.
En outre, dans le domaine de l'acquisition et de la vente de droits de diffusion de programmes, elle est en concurrence directe avec des radiodiffuseurs commerciaux actifs sur les marchés national et international de la radiodiffusion et dont l'actionnariat possède une structure internationale.
Außerdem steht sie im Bereich des An- und Verkaufs von Senderechten in unmittelbarem Wettbewerb mit kommerziellen Rundfunk- und Fernsehanstalten, die auf dem nationalen und internationalen Markt tätig sind und deren Aktionärsstruktur international geprägt ist.
La RTVE elle-même est active sur les marchés internationaux (vente de programmes et acquisition de droits de diffusion de programmes).
RTVE selbst ist auf den internationalen Märkten tätig (Verkauf von Programmen und Erwerb von Senderechten).
Les droits de diffusion ont été accordés sans exclusivité, ce qui augmente la visibilité du programme.
Die Senderechte wurden nicht exklusiv vergeben, was die Sichtbarkeit des Formats erhöht.
On a rappelé le caractère exclusif des droits de diffusion pendant toute la durée du tournoi.
Man hat nochmals daran erinnert, dass die Übertragungsrechte für die gesamte Dauer des Turniers exklusiv sind.
En effet, les droits de diffusion ne sont disponibles que pour un pays spécifique.
Denn die Übertragungsrechte sind nur für ein bestimmtes Land.
Ce type de restriction est souvent utilisé parce que les sites offrent des contenus de divertissement, et ceux-ci n'ont pas les droits de diffusion dans d'autres pays.
Diese Art der Einschränkung wird häufig verwendet, weil die Webseiten Entertainment-Inhalte bieten, und sie haben keine Übertragungsrechte in anderen Ländern.
Les droits de diffusion pour les films en particuliers et les émissions de télévision ne sont valables que pour certaines parties du monde.
Die Senderechte für bestimmte Filme und Fernsehshows gelten nur für ausgewählte Teile der Welt.
Elle paie pour cela des droits de diffusion (...).
Dafür bezahlt sie Senderechte (...).
Les chaînes de télévision se battent pour avoir les droits de diffusion en prime time et des millions de personnes sont collés à l'écran pour connaitre le candidat qui a le "talent".
Die TV Sender in vielen Ländern streiten um die Senderechte in der Primetime und Millionen von Menschen sitzen gebannt vor dem Fernseher und fiebern mit den Kandidaten der Talentshow mit.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.