We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
des Programms muss
des Programms sollte
des Programms soll
Programmadministrator muss
Chaque axe d'intervention du programme doit être accompagné d'objectifs mesurables et réalistes.
Jede Handlungsachse des Programms muss von messbaren und realistischen Zielen begleitet werden.
Le but principal du programme doit être l'obtention de droits universels fondamentaux pour tous ces gens.
Das Hauptziel des Programms sollte es sein, all diesen Menschen grundlegende allgemeine Rechte zu gewähren.
(7 quinquies) considérant que le cadre financier du programme doit être compatible avec le plafond actuel de la rubrique 1 des perspectives financières, sans impliquer de restrictions pour d'autres programmes actuellement financés,
Der Finanzrahmen des Programms sollte mit der derzeitigen Obergrenze im Rahmen der Rubrik 1 der Finanziellen Vorausschau vereinbar sein, wobei andere derzeit finanzierte Programme keinen Restriktionen unterworfen werden dürfen.
L'évaluation du programme doit tenir compte des objectifs formulés dans la présente décision, afin de garantir leur réalisation.
Die Bewertung des Programms muss den in diesem Beschluss formulierten Zielen Rechnung tragen, um sicherzustellen, dass sie auch verwirklicht werden.
La compilation du programme doit être gérée séparément, sur la machine distante ou sur la machine locale (en transférant le fichier compilé sur la machine cible).
Die Kompilierung des Programms muss separat entweder auf dem Remote-Rechner oder auf dem lokalen Rechner erfolgen, vor der Übertragung der Datei auf den Zielcomputer.
L'enveloppe financière pour l'exécution du programme doit plutôt prendre le budget 2004 comme point de départ que le budget 2003.
Als Ausgangspunkt für den Finanzrahmen zur Durchführung des Programms muss der Haushaltsplan 2004 und nicht der Haushaltsplan 2003 dienen.
La formulation de la base légale du programme doit être suffisamment flexible pour permettre d'éventuelles adaptations des actions, afin de répondre à l'évolution des besoins au cours de la période 2007-2013, et d'éviter les dispositions inutilement détaillées des programmes précédents.
Die Rechtsgrundlage des Programms muss ausreichend flexibel sein, damit die Aktionen während des Zeitraums 2007 bis 2013 erforderlichenfalls an die sich ändernden Bedürfnisse angepasst werden können und die unangemessen ausführlichen Bestimmungen der Vorläuferprogramme vermieden werden.
Le site internet du programme doit être amélioré afin d'assurer une meilleure visibilité, notamment par des messages d'alerte vers les partenaires naturels du programme (anciens bénéficiaires, membres du comité programme, réseaux actifs...).
Der Internetauftritt des Programms muss verbessert werden, um die Sichtbarkeit des Programms zu erhöhen; dies könnte u.a. mittels Benachrichtigungen an die Partner des Programms erfolgen (z. B. ehemalige Empfänger, Mitglieder von Programmausschüssen, aktive Netzwerke).
La mise en oeuvre pratique du programme doit avant tout satisfaire les exigences des États membres concernés en matière de protection juridique des données personnelles.
Bei der praktischen Umsetzung des Programms muß vor allem den datenschutzrechtlichen Anforderungen der betroffenen Mitgliedstaaten genügt werden.
L'objectif du programme doit être d'adapter l'état général des connaissances au niveau le plus élevé de celles existant dans les États membres et de veiller à une harmonisation du perfectionnement des formateurs dans les États membres.
Ziel des Programms muss sein, den allgemeinen Kenntnisstand an den höchsten der in den Mitgliedstaaten vorhandenen anzupassen und für eine übereinstimmende Weiterbildung der Ausbilder in den Mitgliedstaaten zu sorgen.
La seconde phase du programme doit, en conséquence, pouvoir aider davantage de projets destinés à combattre la violence tout en prenant en considération les réalités d'une Europe à 25 États membres.
Die zweite Phase des Programms muss demnach in der Lage sein, die Bekämpfung von Gewalt mit mehr Projekten zu unterstützen und dabei den Gegebenheiten eines Europas mit 25 Mitgliedstaaten Rechnung tragen.
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.