La solution rapide ne durera peut-être pas, mais elle devrait faire l'affaire temporairement.
Die Notlösung hält vielleicht nicht lange, aber sie sollte vorübergehend genügen.
Je pensais qu'elle devrait rester à la maison et se reposer.
Ich dachte, sie sollte zu Hause bleiben und sich ausruhen.
Pour réussir, elle devrait se débarrasser de ses doutes et croire en elle.
Um erfolgreich zu sein, sollte sie ihre Zweifel ablegen und an sich glauben.
Si elle ne veut pas partir, elle devrait rester avec toi.
Wenn Maggie nicht fort will, sollte sie bei dir bleiben.
Ce n'est pas si terrible, mais elle devrait offrir mieux.
So schlimm ist es nicht, aber es sollte etwas mehr bieten.
Un comportement prétentieux peut être rebutant ; elle devrait essayer d'être plus abordable.
Ein Überlegenheitsgefühl kann abschreckend wirken; sie sollte versuchen, zugänglicher zu sein.
Qu'il a eu tort... mais qu'elle devrait compatir.
Es war falsch von ihm, aber sie sollte Mitgefühl zeigen.
Je lui ai toujours dit qu'elle devrait être plus ouverte.
Ich habe ihr immer gesagt, sie sollte offener sein.
Oh, elle devrait être près de la maison maintenant j'imagine.
Oh sie sollte jetzt ungefähr zu Hause sein, kann ich mir vorstellen.
Vous avez dit qu'elle devrait être heureuse de ma décision.
Ihr sagtet nur, sie sollte mit meiner Entscheidung zufrieden sein.
Si la grossesse est confirmée, elle devrait être décidée de manière globale.
Wenn eine Schwangerschaft bestätigt wird, sollte sie umfassend entschieden werden.
Je suis son fils, elle devrait être entièrement à moi.
Ich bin sein Sohn, sie sollte mir ganz gehören.
Caroline chante tellement qu'elle devrait avoir des oiseaux de dessin-animé sur elle.
Caroline singt so viel, sie sollte animierte Vögel auf sich haben.